“满城风雨近重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满城风雨近重阳”全诗
心事已同鸥岛白,眼界空有云山苍。
酒安能管兴亡事,菊亦颇复时世妆。
何似长歌明月里,月明天阔地更长。
分类:
《满城风雨近重阳》许月卿 翻译、赏析和诗意
《满城风雨近重阳》是宋代诗人许月卿创作的一首诗词。这首诗描绘了在重阳节前夕,满城风雨的景象,以及诗人的内心感受和思考。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
满城风雨近重阳,
一叶烟波入醉乡。
心事已同鸥岛白,
眼界空有云山苍。
酒安能管兴亡事,
菊亦颇复时世妆。
何似长歌明月里,
月明天阔地更长。
诗意与赏析:
这首诗描绘了重阳节前夕的景象,满城风雨,意味着秋天已经深了。诗人以一叶烟波入醉乡来表达自己陶醉于美好的境界之中,仿佛身临其境,与风雨融为一体。诗中的心事与鸥岛的白色重叠在一起,显示出诗人内心的宁静与安详。然而,诗人的眼界却只有苍茫的云山,他意识到自己的眼界狭窄,缺乏广阔的视野。
诗中提到酒,表达了诗人的豪情壮志和超脱尘世的态度。他认为酒并不能管理人间的兴衰事,酒只是一种麻醉剂,不能真正解决世间的问题。而菊花则象征着高洁和坚强,菊花开放的时候,正值重阳佳节,但诗人认为菊花的美丽只是世俗的表象,不能代表真正的美和善。
最后两句表达了诗人对长歌明月的向往。长歌明月是诗人对理想境界的追求,诗人认为只有在这样的境界里,月光照耀着广袤的大地,才能真正体现出天地的广阔和无限。
这首诗以简洁的语言描绘了重阳节前夕的景象,通过景物的描写表达了诗人内心的感受和思考。诗中既有对世俗的冷嘲热讽,也有对理想境界的追求,展现了诗人对自然和人生的独特见解。
“满城风雨近重阳”全诗拼音读音对照参考
mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng
满城风雨近重阳
mǎn chéng fēng yǔ jìn chóng yáng, yī gě yān bō rù zuì xiāng.
满城风雨近重阳,一舸烟波入醉乡。
xīn shì yǐ tóng ōu dǎo bái, yǎn jiè kōng yǒu yún shān cāng.
心事已同鸥岛白,眼界空有云山苍。
jiǔ ān néng guǎn xīng wáng shì, jú yì pō fù shí shì zhuāng.
酒安能管兴亡事,菊亦颇复时世妆。
hé sì cháng gē míng yuè lǐ, yuè míng tiān kuò dì gèng zhǎng.
何似长歌明月里,月明天阔地更长。
“满城风雨近重阳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。