“径松参汉周官肃”的意思及全诗出处和翻译赏析

径松参汉周官肃”出自宋代许月卿的《仲春初五日报谒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng sōng cān hàn zhōu guān sù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“径松参汉周官肃”全诗

《仲春初五日报谒》
宋代   许月卿
玉磬蒲团出定音,谒酬与世费浮沉。
径松参汉周官肃,坞竹藏云商易深。
暮色溪山皆有道,春风花草本无心。
年来年去头成白,斗酒楼前明月斟。

分类:

《仲春初五日报谒》许月卿 翻译、赏析和诗意

《仲春初五日报谒》是宋代许月卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
玉磬蒲团出定音,
谒酬与世费浮沉。
径松参汉周官肃,
坞竹藏云商易深。
暮色溪山皆有道,
春风花草本无心。
年来年去头成白,
斗酒楼前明月斟。

诗意:
这首诗描绘了仲春初五的景象和作者的内心感受。诗中通过描写琴声、拜谒、行宴、自然山水等元素,表达了作者对时光流逝和人生沉浮的思考,以及对自然的宁静和岁月的感慨。

赏析:
诗的开篇以玉磬的声音作为引子,暗示了庄重和神圣的氛围。接着,诗人谈及拜谒和行宴,以及与世界的交往,表达了人们在社会中的浮沉和消费。诗中的"径松"和"坞竹"是自然景物的象征,它们参与到周官的仪式中,彰显出庄重肃穆的气氛。

接下来,诗人通过描绘溪山的暮色,表达了自然界的宁静和道的存在。尽管人们经历种种浮躁,而自然界却依然保持着本心。这种对自然的描述,也可以理解为对内心的平静追求。

最后两句表达了岁月的流转和光阴的短暂。"年来年去头成白"揭示了岁月无情地流逝,而"斗酒楼前明月斟"则意味着作者在明月下畅饮,享受当下,同时也在寻求一种超越时光的永恒之境。

这首诗通过描绘自然景物、社会仪式和内心感受,展示了作者对人生和自然的思考。它以简洁的笔触传递出时光的流逝、人生的沉浮以及对宁静与瞬间的追求,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径松参汉周官肃”全诗拼音读音对照参考

zhòng chūn chū wǔ rì bào yè
仲春初五日报谒

yù qìng pú tuán chū dìng yīn, yè chóu yǔ shì fèi fú chén.
玉磬蒲团出定音,谒酬与世费浮沉。
jìng sōng cān hàn zhōu guān sù, wù zhú cáng yún shāng yì shēn.
径松参汉周官肃,坞竹藏云商易深。
mù sè xī shān jiē yǒu dào, chūn fēng huā cǎo běn wú xīn.
暮色溪山皆有道,春风花草本无心。
nián lái nián qù tóu chéng bái, dǒu jiǔ lóu qián míng yuè zhēn.
年来年去头成白,斗酒楼前明月斟。

“径松参汉周官肃”平仄韵脚

拼音:jìng sōng cān hàn zhōu guān sù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径松参汉周官肃”的相关诗句

“径松参汉周官肃”的关联诗句

网友评论


* “径松参汉周官肃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径松参汉周官肃”出自许月卿的 《仲春初五日报谒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢