“日晴仍夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

日晴仍夜雨”出自宋代许月卿的《戏岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì qíng réng yè yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“日晴仍夜雨”全诗

《戏岁》
宋代   许月卿
献岁欢声沸,清晨寒气侵。
四时春是首,三日雨为霖。
绿展垂杨眼,青呈芳草心。
日晴仍夜雨,击壤费讴吟。

分类:

《戏岁》许月卿 翻译、赏析和诗意

《戏岁》,宋代许月卿所作,描绘了岁末年初的欢乐景象和自然之美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

献岁欢声沸,
新年的喜庆声音如潮水般涌动,
清晨寒气侵。
清晨的寒气透过衣衫钻入人心。

四时春是首,
四季中春天最为美好,
三日雨为霖。
连续三日的雨水成了绵绵细雨。

绿展垂杨眼,
绿意盎然,垂柳生机焕发,
青呈芳草心。
青草呈现出芬芳的心情。

日晴仍夜雨,
白天晴朗,但夜晚却下雨,
击壤费讴吟。
敲击着土坛,吟唱起来耗费精力。

诗意:
《戏岁》描绘了岁末年初的欢乐景象和自然之美。新年的喜庆声音充斥着整个空间,清晨的寒气让人感到一丝凉意。诗人通过描绘春天的美景和连绵的细雨,展示了四季更替的律动和自然界的变化。绿色的垂柳和青草散发着生机和芳香,给人一种春天的愉悦感。然而,尽管白天阳光普照,夜晚却持续下雨,这种变幻莫测的天气让人感到困惑和无奈。最后,诗人以敲击土坛、吟唱的方式表达了对岁月流转和自然变化的思考和感慨。

赏析:
《戏岁》通过对自然景象的描绘,将四时的变化与人们对新年的期待相结合,展示了岁末年初的喜庆和自然之美。诗中使用了丰富的意象和意境,通过描绘绿意盎然的垂柳和青草,以及连绵的细雨,创造出一幅春天的画卷。诗人以独特的视角观察自然,将自然景象与人情、岁月相结合,使诗词充满了情感和思考。最后两句表达了对自然变化的困惑和对岁月流逝的感慨,让人们在欢庆新年的同时也反思时间的流逝和生命的脆弱。

整首诗以简洁的语言、独特的意象和丰富的情感,表达了诗人对自然和岁月的感慨和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日晴仍夜雨”全诗拼音读音对照参考

xì suì
戏岁

xiàn suì huān shēng fèi, qīng chén hán qì qīn.
献岁欢声沸,清晨寒气侵。
sì shí chūn shì shǒu, sān rì yǔ wèi lín.
四时春是首,三日雨为霖。
lǜ zhǎn chuí yáng yǎn, qīng chéng fāng cǎo xīn.
绿展垂杨眼,青呈芳草心。
rì qíng réng yè yǔ, jī rǎng fèi ōu yín.
日晴仍夜雨,击壤费讴吟。

“日晴仍夜雨”平仄韵脚

拼音:rì qíng réng yè yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日晴仍夜雨”的相关诗句

“日晴仍夜雨”的关联诗句

网友评论


* “日晴仍夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日晴仍夜雨”出自许月卿的 《戏岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢