“梅花返旧魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花返旧魂”出自宋代许月卿的《灯火》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi huā fǎn jiù hún,诗句平仄:平平仄仄平。

“梅花返旧魂”全诗

《灯火》
宋代   许月卿
灯火掩柴门,{左疏左半,右束}芜烟水昏。
鸡啼孤月晓,犬吠隔山村。
桃叶翻新曲,梅花返旧魂
凄其何处笛,一笑卧空樽。

分类:

《灯火》许月卿 翻译、赏析和诗意

《灯火》是宋代许月卿创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
灯火照亮着柴门,左边稀疏,右边捆绑着杂草,水中的烟雾使天昏暗。清晨,鸡鸣唤醒孤独的月亮,犬吠声隔着山村传来。桃叶翻动奏起新的曲调,梅花盛开重现往日的精神。凄凉的笛声从何处传来?一笑之间,我躺在空空的酒樽上。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静的夜晚,通过描述灯火照亮柴门和周围的景物,表达了一种平凡生活的美好。诗人通过描绘清晨的景象,以及桃叶和梅花的变化,表达了时间的流逝和自然界的循环。最后两句表达了诗人的心境和情感,凄凉的笛声和一笑之间的转变,传递出一种淡泊宁静以及对人生的思考。

赏析:
这首诗以简洁清新的语言描绘了一个夜晚的场景,展现了诗人对自然和生活的细腻观察。诗人通过运用对比手法,如灯火与芜烟、桃叶与梅花、鸡鸣与犬吠等,将诗情与景物相连,呈现出一种静谧而富有生命力的画面。诗中的灯火和柴门象征着家庭和人们的生活,而桃叶和梅花则代表着季节的更替和生命的轮回。最后两句以凄凉的笛声和一笑卧空樽的方式,表达了诗人对岁月流转和人生变化的思考,展现了一种超然的心境和对尘世的超脱。

整首诗以简约明快的语言,将自然景物与人生哲理相结合,传达了诗人对生活的感悟和对人生意义的思考。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗人成功地将自然景色与情感表达融为一体,使读者在欣赏诗意的同时,也能体会到诗人内心的思考和情感的共鸣。这首诗展现了宋代诗人对生活的深情体验和对自然界的敏感观察,具有一定的艺术价值和人文内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花返旧魂”全诗拼音读音对照参考

dēng huǒ
灯火

dēng huǒ yǎn zhài mén, zuǒ shū zuǒ bàn,
灯火掩柴门,{左疏左半,
yòu shù wú yān shuǐ hūn.
右束}芜烟水昏。
jī tí gū yuè xiǎo,
鸡啼孤月晓,
quǎn fèi gé shān cūn.
犬吠隔山村。
táo yè fān xīn qǔ,
桃叶翻新曲,
méi huā fǎn jiù hún.
梅花返旧魂。
qī qí hé chǔ dí,
凄其何处笛,
yī xiào wò kōng zūn.
一笑卧空樽。

“梅花返旧魂”平仄韵脚

拼音:méi huā fǎn jiù hún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花返旧魂”的相关诗句

“梅花返旧魂”的关联诗句

网友评论


* “梅花返旧魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花返旧魂”出自许月卿的 《灯火》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢