“成花因被紧风吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

成花因被紧风吹”出自宋代王镃的《雪夜二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng huā yīn bèi jǐn fēng chuī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“成花因被紧风吹”全诗

《雪夜二首》
宋代   王镃
落在空中似雨飞,成花因被紧风吹
销金帐掩红娇处,暖护歌声醉不知。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《雪夜二首》王镃 翻译、赏析和诗意

《雪夜二首》是宋代诗人王镃的作品。这首诗描绘了一个雪夜的景象,通过细腻的描写和独特的意象,展现了冬夜中的宁静和美丽。

诗词的中文译文如下:
第一首:
雪花飘落在空中,仿佛雨水飞扬。
因为风的吹拂,雪花成了花朵。
红色娇艳处,金帐被轻轻拉下。
温暖的庇护之中,歌声如醉不知归家。

第二首:
窗外的雪花纷纷扬扬,轻轻地降落在世间。
柳枝上凝结成冰,花朵因寒风而飞舞。
映照在窗帘后的红艳处,宛如红娇美丽的面颊。
歌声温暖而迷人,让人陶醉其中,忘却归家之路。

这首诗通过细腻的描写,展示了雪夜的美丽景色。诗人以雪花飞舞的景象作为开篇,将雪花与飞舞的花朵相比,形容了雪花在风中的姿态。接着,诗人描绘了一个红色娇艳的场景,金帐轻轻地遮挡着这一美景,给人以温暖和庇护的感觉。最后,诗人以歌声为结尾,歌声温暖而迷人,使人陶醉其中,不自觉地忘却了归家之路。

整首诗以雪夜为背景,通过对自然景物的描绘和意象的运用,表达了冬夜的宁静和美丽。诗人通过细腻的描写,使读者仿佛置身于雪夜之中,感受到了雪花飘落、红娇处的温暖和歌声的醉人。这首诗以其独特的意境和细腻的描写方式,展示了王镃的诗歌才华和对自然美的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“成花因被紧风吹”全诗拼音读音对照参考

xuě yè èr shǒu
雪夜二首

luò zài kōng zhōng shì yǔ fēi, chéng huā yīn bèi jǐn fēng chuī.
落在空中似雨飞,成花因被紧风吹。
xiāo jīn zhàng yǎn hóng jiāo chù, nuǎn hù gē shēng zuì bù zhī.
销金帐掩红娇处,暖护歌声醉不知。

“成花因被紧风吹”平仄韵脚

拼音:chéng huā yīn bèi jǐn fēng chuī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“成花因被紧风吹”的相关诗句

“成花因被紧风吹”的关联诗句

网友评论


* “成花因被紧风吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“成花因被紧风吹”出自王镃的 《雪夜二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢