“面面轩窗照水开”的意思及全诗出处和翻译赏析

面面轩窗照水开”出自宋代王镃的《湖边夏日即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miàn miàn xuān chuāng zhào shuǐ kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“面面轩窗照水开”全诗

《湖边夏日即事》
宋代   王镃
榴花掩映在楼台,面面轩窗照水开
一路翠萍分未合,采莲船去钓船来。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《湖边夏日即事》王镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《湖边夏日即事》
朝代:宋代
作者:王镃

榴花掩映在楼台,面面轩窗照水开。
一路翠萍分未合,采莲船去钓船来。

【译文】
榴花在楼台上盛开,绚烂的景象掩映其间。楼台的各个窗户都倒映着湖水的美景。
一路上漂浮着翠绿的荷叶未能合拢,采莲的船往前驶去,而钓鱼的船却迎面而来。

【诗意赏析】
这首诗描绘了一个夏日湖边的景色,通过描写榴花、楼台、水面、翠萍和船只的运动,展现出了生动的画面。诗人以简洁而富有表现力的语言,勾勒出了一幅美丽的水乡景色。

首先,诗中的榴花掩映在楼台之间,给人以绚烂的感觉,也显示出夏日的繁盛与生机。面面轩窗倒映着湖水,使得整个楼台都仿佛浸泡在清澈的湖水之中,给人以宁静和清凉的感受。

接着,诗人描绘了一路上翠绿的荷叶分散而未能合拢的情景,形成了一种动态的画面。这种描写不仅表现了水乡的独特景色,还寄托了诗人对于生活的期待和追求,即追逐着那些美好的事物,渴望着与之相遇。

最后,诗人提到了采莲和钓鱼的船只。采莲的船驶离,而钓鱼的船却迎面而来,这种对比营造出一种动态与交错的意象,展示了湖边的生活场景。同时,这也暗示了人生的起伏和变化,人们在追逐着不同的目标,经历着不同的经历。

总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了湖边夏日的景色和生活场景,通过具体的景物描写和船只的运动,传达了诗人对于美好事物的追求和对于生活变化的感悟。这首诗给人以清新、活泼的感觉,让人仿佛置身于湖光山色之中,感受到大自然的美妙与人生的无限可能。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“面面轩窗照水开”全诗拼音读音对照参考

hú biān xià rì jí shì
湖边夏日即事

liú huā yǎn yìng zài lóu tái, miàn miàn xuān chuāng zhào shuǐ kāi.
榴花掩映在楼台,面面轩窗照水开。
yí lù cuì píng fēn wèi hé, cǎi lián chuán qù diào chuán lái.
一路翠萍分未合,采莲船去钓船来。

“面面轩窗照水开”平仄韵脚

拼音:miàn miàn xuān chuāng zhào shuǐ kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“面面轩窗照水开”的相关诗句

“面面轩窗照水开”的关联诗句

网友评论


* “面面轩窗照水开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“面面轩窗照水开”出自王镃的 《湖边夏日即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢