“又欲移门向野塘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又欲移门向野塘”全诗
午爨松脂粘斧腻,晓行云气湿衣凉。
长生瑶草成丹药,万岁灵藤结紫香。
林下知心时有月,黄昏相伴入藜床。
分类:
作者简介(王镃)
王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。
《山居即事》王镃 翻译、赏析和诗意
《山居即事》是宋代王镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
闲居却笑俗人忙,
在宁静的山居里,我看着忙碌的尘世间的人们,心中不禁发笑。
又欲移门向野塘。
同时,我又想打开门,走向野外的池塘。
午爨松脂粘斧腻,
中午时分,烹饪的炉灶上的松脂粘在斧子上,变得油腻。
晓行云气湿衣凉。
早晨出行,云雾气息使我的衣服变得湿冷。
长生瑶草成丹药,
长生不老的瑶草成为了炼制丹药的材料。
万岁灵藤结紫香。
万岁灵藤盛开结出紫色的芬芳。
林下知心时有月,
在林间,我与知己相处的时候,常常有月光相伴。
黄昏相伴入藜床。
黄昏时分,我与伴侣一同躺进藜床。
诗词《山居即事》表达了作者王镃在山居生活中的自得其乐和超脱尘世的心境。他不为俗世的忙碌所动,反而对此心生嘲笑。他渴望离开山居,远离尘嚣,向野外的池塘去享受自然的宁静。诗中描绘了山居生活的细节,如中午烹饪时松脂的粘腻和清晨行走时云雾的湿冷,展现了作者对自然环境的敏感和细致的观察。与此同时,诗中也表达了对长生不老的向往和对美好芬芳事物的赞美。最后两句描绘了在林间与知己相伴的美好时刻,以及黄昏时分与伴侣一同享受宁静的生活。整首诗以平淡、质朴的语言表达出作者对自然、对心灵自由的追求,呈现出一种安逸、闲适而又恬静的山居生活的景象。
“又欲移门向野塘”全诗拼音读音对照参考
shān jū jí shì
山居即事
xián jū què xiào sú rén máng, yòu yù yí mén xiàng yě táng.
闲居却笑俗人忙,又欲移门向野塘。
wǔ cuàn sōng zhī zhān fǔ nì, xiǎo xíng yún qì shī yī liáng.
午爨松脂粘斧腻,晓行云气湿衣凉。
cháng shēng yáo cǎo chéng dān yào, wàn suì líng téng jié zǐ xiāng.
长生瑶草成丹药,万岁灵藤结紫香。
lín xià zhī xīn shí yǒu yuè, huáng hūn xiāng bàn rù lí chuáng.
林下知心时有月,黄昏相伴入藜床。
“又欲移门向野塘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。