“莲盂送别万峰云”的意思及全诗出处和翻译赏析

莲盂送别万峰云”出自宋代王镃的《寓龙虎山示张炼师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián yú sòng bié wàn fēng yún,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“莲盂送别万峰云”全诗

《寓龙虎山示张炼师》
宋代   王镃
莲盂送别万峰云,龙虎山前过小春。
草履惯穿枯岭叶,布衣犹带旧京尘。
毡寒不见游仙梦,路远谁怜倦客贫。
东望海门归未得,北风吹雪满唐巾。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《寓龙虎山示张炼师》王镃 翻译、赏析和诗意

《寓龙虎山示张炼师》是宋代王镃的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莲盂送别万峰云,
龙虎山前过小春。
草履惯穿枯岭叶,
布衣犹带旧京尘。
毡寒不见游仙梦,
路远谁怜倦客贫。
东望海门归未得,
北风吹雪满唐巾。

诗意:
这首诗以龙虎山为背景,表达了诗人的离别之情和旅途的艰辛。诗人描述了自己离开龙虎山时的情景,脚踏着一片片凋谢的枯叶,身上穿着已经沾满了京城尘土的布衣。他感叹着离开后再也无法体验到龙虎山的仙境之梦,漫长的旅途使他感到疲倦和贫困,远离家乡的海门,还未能回到目的地,北风吹来,雪花飘满了他的唐巾。

赏析:
这首诗表达了诗人在离别和旅途中的感慨和辛酸。通过描写诗人踏上离开龙虎山的旅途,诗中的景物和情感相互映衬,展现出一种深沉的离愁别绪。莲盂送别万峰云,龙虎山前过小春,描绘了壮丽的山水景色和动人的春天气息。草履惯穿枯岭叶,布衣犹带旧京尘,细腻地刻画出诗人行走在荒凉山路上的孤寂和贫困。毡寒不见游仙梦,路远谁怜倦客贫,表达了诗人离开后无法再体验到仙境之梦的遗憾和对远离家乡的思念。东望海门归未得,北风吹雪满唐巾,描绘了诗人漫长旅途的艰辛和遥远目的地的未能到达,同时也增添了一种凄凉的氛围。

这首诗词通过细腻的描写和抒发情感,将离别、辛酸和渴望回归的情绪展现得淋漓尽致。同时,通过山水景色和自然元素的描绘,增加了诗词的意境和艺术美感。整首诗抒发了诗人内心深处的离愁别绪,同时也展现出对家乡和过往的眷恋和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莲盂送别万峰云”全诗拼音读音对照参考

yù lóng hǔ shān shì zhāng liàn shī
寓龙虎山示张炼师

lián yú sòng bié wàn fēng yún, lóng hǔ shān qián guò xiǎo chūn.
莲盂送别万峰云,龙虎山前过小春。
cǎo lǚ guàn chuān kū lǐng yè, bù yī yóu dài jiù jīng chén.
草履惯穿枯岭叶,布衣犹带旧京尘。
zhān hán bú jiàn yóu xiān mèng, lù yuǎn shuí lián juàn kè pín.
毡寒不见游仙梦,路远谁怜倦客贫。
dōng wàng hǎi mén guī wèi dé, běi fēng chuī xuě mǎn táng jīn.
东望海门归未得,北风吹雪满唐巾。

“莲盂送别万峰云”平仄韵脚

拼音:lián yú sòng bié wàn fēng yún
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莲盂送别万峰云”的相关诗句

“莲盂送别万峰云”的关联诗句

网友评论


* “莲盂送别万峰云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莲盂送别万峰云”出自王镃的 《寓龙虎山示张炼师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢