“船回岛树中”的意思及全诗出处和翻译赏析

船回岛树中”出自宋代王镃的《别虞君集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán huí dǎo shù zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“船回岛树中”全诗

《别虞君集》
宋代   王镃
瓦瓶担酒去,送客石桥东。
潮过汀沙上,船回岛树中
桃花三月雨,杨柳五更风。
明日思君处,渡头烟水空。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《别虞君集》王镃 翻译、赏析和诗意

《别虞君集》是宋代诗人王镃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
瓦瓶挑着酒,送客到石桥东。
潮水退过沙滩,船只回到岛上的树中。
三月的桃花被雨淋湿,五更时分杨柳随风摇曳。
明天想念你的地方,渡口的烟水空虚无。

诗意:
《别虞君集》描绘了离别的场景。诗人以简洁而凝练的语言,表达了对别离时刻的感叹和思念之情。诗中通过描绘送别的情景和自然景观,展现了离别的悲凉和思念之苦。

赏析:
这首诗词通过短小的篇幅,精准地捕捉了别离时的情感和景象,给人以深刻的印象。首句“瓦瓶挑着酒,送客到石桥东”描绘了主人公用瓦瓶挑着酒送客至石桥东,表现了别离时的离愁别绪。接下来的两句“潮水退过沙滩,船只回到岛上的树中”通过自然景观的描绘,增强了离别的凄凉氛围。紧接着是“三月的桃花被雨淋湿,五更时分杨柳随风摇曳”,通过描绘春天的雨水和风景,进一步加深了别离时的忧伤情绪。最后一句“明天想念你的地方,渡口的烟水空虚无”以抒发个人情感的方式,表达了对未来思念之地的空虚和无奈之感。

整首诗词以简约的笔法,凝练的语言,将离别的情感和景象紧凑地表达出来。通过描绘自然景物和抒发内心情感,诗人成功地营造了一种离别时的忧伤和思念之情,给人以深深的感受。这首诗词以其凝练而深邃的表达方式,展示了王镃在描写别离情感方面的才华和敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船回岛树中”全诗拼音读音对照参考

bié yú jūn jí
别虞君集

wǎ píng dān jiǔ qù, sòng kè shí qiáo dōng.
瓦瓶担酒去,送客石桥东。
cháo guò tīng shā shàng, chuán huí dǎo shù zhōng.
潮过汀沙上,船回岛树中。
táo huā sān yuè yǔ, yáng liǔ wǔ gēng fēng.
桃花三月雨,杨柳五更风。
míng rì sī jūn chù, dù tóu yān shuǐ kōng.
明日思君处,渡头烟水空。

“船回岛树中”平仄韵脚

拼音:chuán huí dǎo shù zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船回岛树中”的相关诗句

“船回岛树中”的关联诗句

网友评论


* “船回岛树中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船回岛树中”出自王镃的 《别虞君集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢