“闲却香车无采处”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲却香车无采处”出自宋代王镃的《初夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián què xiāng chē wú cǎi chù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“闲却香车无采处”全诗

《初夏》
宋代   王镃
杜鹃啼老万山红,天气于春便不同。
半壁蕉云收暑雨,一帘絮雪扑晴风。
燕巢子出雕梁暖,蚕茧蛾生翠箔空。
闲却香车无采处,欲随簑笠看田翁。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《初夏》王镃 翻译、赏析和诗意

《初夏》是宋代诗人王镃的作品,描绘了初夏时节的景象和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

杜鹃啼老万山红,
春天的杜鹃声声啼叫,好像唤醒了红花点缀的万山。
天气于春便不同,
天气已经不同于春天的时候,
半壁蕉云收暑雨,
半边天空被蕉云遮蔽,收起了炎热的夏雨。
一帘絮雪扑晴风。
一幅幕帘仿佛是雪花,被轻风吹动。

燕巢子出雕梁暖,
燕子的巢从雕梁上飞出,温暖的巢穴。
蚕茧蛾生翠箔空。
蚕茧变成了蛾,翠绿的丝绸在空中飞舞。

闲却香车无采处,
不再有香车游玩的地方。
欲随簑笠看田翁。
想要穿上蓑衣、戴上斗笠,去看看田地里的老农人。

这首诗词通过描绘初夏时节的景象,展示了自然界的变化和人们内心的感受。杜鹃的啼叫、蕉云和晴风的交替、燕子的巢穴、蚕茧的蛾,都是初夏的象征。诗人以简洁的语言,表达了对自然的观察和对生活的感悟。诗中还有一种对田园生活的向往,希望摒弃繁华的享乐,去看望田地里勤劳的农夫,追求一种宁静和淳朴的生活。

整首诗以景写情,通过对细腻的自然景观的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对简朴生活的向往,展示了初夏时节的美丽和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲却香车无采处”全诗拼音读音对照参考

chū xià
初夏

dù juān tí lǎo wàn shān hóng, tiān qì yú chūn biàn bù tóng.
杜鹃啼老万山红,天气于春便不同。
bàn bì jiāo yún shōu shǔ yǔ, yī lián xù xuě pū qíng fēng.
半壁蕉云收暑雨,一帘絮雪扑晴风。
yàn cháo zi chū diāo liáng nuǎn, cán jiǎn é shēng cuì bó kōng.
燕巢子出雕梁暖,蚕茧蛾生翠箔空。
xián què xiāng chē wú cǎi chù, yù suí suō lì kàn tián wēng.
闲却香车无采处,欲随簑笠看田翁。

“闲却香车无采处”平仄韵脚

拼音:xián què xiāng chē wú cǎi chù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲却香车无采处”的相关诗句

“闲却香车无采处”的关联诗句

网友评论


* “闲却香车无采处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲却香车无采处”出自王镃的 《初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢