“翠宫合唱取腔娇”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠宫合唱取腔娇”出自宋代王镃的《春夜家宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì gōng hé chàng qǔ qiāng jiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“翠宫合唱取腔娇”全诗

《春夜家宴》
宋代   王镃
烛底裁词按玉箫,翠宫合唱取腔娇
梨花影护春风暖,不用香薰酒自消。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《春夜家宴》王镃 翻译、赏析和诗意

《春夜家宴》是宋代诗人王镃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烛底裁词按玉箫,
翠宫合唱取腔娇。
梨花影护春风暖,
不用香薰酒自消。

诗意:
这是一首描绘春夜家宴场景的诗词。诗人以烛光映照下的歌词和玉箫的音乐为背景,描绘了宴会上宫廷女子们婉转娇美的歌唱声。梨花的倩影为春风提供庇护,使得氛围更加温暖。这样美好的氛围,不需要熏香也能自然而然地消融于酒宴之中。

赏析:
这首诗词以宋代文人的典型主题——宴会为创作背景,通过细腻的描写展现了春夜家宴的安静和温馨。首句描述了诗人在烛光下裁剪歌词,以玉箫为伴奏,显示了文人雅士的才情和艺术修养。第二句中,“翠宫合唱取腔娇”,描绘了宴会上女子们合声歌唱的娇美景象,展示了她们的才艺和令人陶醉的音乐。第三句以梨花的倩影作为春风的保护,表达了宴会场景的温暖和宜人。最后一句“不用香薰酒自消”说明了宴会的氛围如此美好,无需额外的香薰,自然而然地融入了酒宴之中。

整首诗词通过细腻的描写和意象的抒发,展现了春夜家宴的美好氛围和文人雅士的情趣。读者在欣赏诗词时,可以感受到春夜宴会的静谧与温馨,以及其中蕴含的文人情怀和生活情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠宫合唱取腔娇”全诗拼音读音对照参考

chūn yè jiā yàn
春夜家宴

zhú dǐ cái cí àn yù xiāo, cuì gōng hé chàng qǔ qiāng jiāo.
烛底裁词按玉箫,翠宫合唱取腔娇。
lí huā yǐng hù chūn fēng nuǎn, bù yòng xiāng xūn jiǔ zì xiāo.
梨花影护春风暖,不用香薰酒自消。

“翠宫合唱取腔娇”平仄韵脚

拼音:cuì gōng hé chàng qǔ qiāng jiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠宫合唱取腔娇”的相关诗句

“翠宫合唱取腔娇”的关联诗句

网友评论


* “翠宫合唱取腔娇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠宫合唱取腔娇”出自王镃的 《春夜家宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢