“梦回空忆到龙楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回空忆到龙楼”出自宋代王镃的《秋宫辞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí kōng yì dào lóng lóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“梦回空忆到龙楼”全诗

《秋宫辞》
宋代   王镃
蝉噪凉生玉漏秋,梦回空忆到龙楼
妾身恨不如黄叶,得趁流泉出御沟。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《秋宫辞》王镃 翻译、赏析和诗意

《秋宫辞》是宋代诗人王镃所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
蝉噪凉生玉漏秋,
梦回空忆到龙楼。
妾身恨不如黄叶,
得趁流泉出御沟。

诗意:
《秋宫辞》描绘了一个秋日宫廷中的景象,以及女主人对逝去时光的怀念和对生命短暂的感慨。诗人通过描写蝉声、冷凉的气息和滴落的玉漏声等细节,营造出秋天的氛围。同时,诗人回忆起过去在龙楼的美好时光,现在只能以梦的形式重温。诗人以妾身自比黄叶,表示自己的年华已逝,感叹时光匆匆。最后两句表达了对自由的渴望,希望能像流泉一样自由地离开宫廷。

赏析:
《秋宫辞》以凄凉寂寥的意境和深情的词句展现了作者内心的情感。诗人通过描绘宫廷的秋日景象,运用蝉鸣、玉漏等细节,将读者带入一个冷凉而寂静的氛围中。通过回忆和比喻,诗人表达了对逝去时光的留恋和对自由的渴望。黄叶象征着有限的生命,而流泉则象征着自由与无拘束。整首诗以简练的语言展示了诗人对时光流转和生命短暂的深刻思考,以及对自由与追求美好的向往。

这首诗词通过凄凉的景象、深情的表达和隐含的哲理,给人一种忧伤而深沉的美感。诗人通过对宫廷景象的描绘和个人感受的表达,将自己的情感融入其中,给读者带来共鸣和思考。同时,诗人运用自然景物的比喻和象征手法,增强了诗词的意境和表达力,使诗词更加丰富和深邃。整首诗词在情感和意境上相得益彰,给人以思索和感悟的空间,展示了王镃独特的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回空忆到龙楼”全诗拼音读音对照参考

qiū gōng cí
秋宫辞

chán zào liáng shēng yù lòu qiū, mèng huí kōng yì dào lóng lóu.
蝉噪凉生玉漏秋,梦回空忆到龙楼。
qiè shēn hèn bù rú huáng yè, dé chèn liú quán chū yù gōu.
妾身恨不如黄叶,得趁流泉出御沟。

“梦回空忆到龙楼”平仄韵脚

拼音:mèng huí kōng yì dào lóng lóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回空忆到龙楼”的相关诗句

“梦回空忆到龙楼”的关联诗句

网友评论


* “梦回空忆到龙楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回空忆到龙楼”出自王镃的 《秋宫辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢