“疏竹露人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏竹露人家”出自宋代王镃的《溪村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū zhú lù rén jiā,诗句平仄:平平仄平平。

“疏竹露人家”全诗

《溪村》
宋代   王镃
水路随山转,溪晴踏软沙。
斜阳晒鱼网,疏竹露人家
行蟹上枯岸,饥禽衔落花。
老翁分石坐,闲话到桑麻。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《溪村》王镃 翻译、赏析和诗意

《溪村》是宋代王镃创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宁静的溪村景象,通过生动的细节展现了大自然和人们的和谐共处。

诗词的中文译文如下:

水路随山转,溪晴踏软沙。
斜阳晒鱼网,疏竹露人家。
行蟹上枯岸,饥禽衔落花。
老翁分石坐,闲话到桑麻。

这首诗词的诗意是描述了一个宁静的溪村景象。首先,诗人描绘了水路随着山势蜿蜒流转的景象,溪水清澈,行走在柔软的沙滩上。接着,斜阳照射下晒干了渔网,疏竹间露出居民的房屋。在枯岸上,螃蟹在爬行,饥饿的禽鸟衔着落花。最后,一位老翁坐在石头上,悠闲地闲谈着桑麻的事情。

这首诗词通过描绘宁静的自然景观和乡村生活细节,表达了一种宁静和谐的氛围。溪水流动、鸟语花香、老翁的闲谈,构成了一幅宁静而自然的画面。诗人通过细致的描写,将读者带入了这个宁静的溪村,感受到了它的美好与宁静。

这首诗词赏析了自然与人类的和谐共生。自然界的景物和生物在诗中得到了生动的描绘,而人类与自然的相互作用也在其中展现。溪水流转、鸟鸣花香,与人类的渔网、房屋相互交织,共同构成了这个宁静的溪村景象。老翁坐在石头上,与自然对话,闲谈着桑麻的事情,展现了人们与自然和谐相处的生活态度。

通过这首诗词,读者可以感受到自然的美妙与恬静,体味到人与自然的融洽关系。它呈现了一种宁静、宜人的乡村景象,让人们在喧嚣的世界中感受到片刻的安宁与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏竹露人家”全诗拼音读音对照参考

xī cūn
溪村

shuǐ lù suí shān zhuǎn, xī qíng tà ruǎn shā.
水路随山转,溪晴踏软沙。
xié yáng shài yú wǎng, shū zhú lù rén jiā.
斜阳晒鱼网,疏竹露人家。
xíng xiè shàng kū àn, jī qín xián luò huā.
行蟹上枯岸,饥禽衔落花。
lǎo wēng fēn shí zuò, xián huà dào sāng má.
老翁分石坐,闲话到桑麻。

“疏竹露人家”平仄韵脚

拼音:shū zhú lù rén jiā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏竹露人家”的相关诗句

“疏竹露人家”的关联诗句

网友评论


* “疏竹露人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏竹露人家”出自王镃的 《溪村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢