“哀哀徐州妾”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀哀徐州妾”出自宋代林景熙的《妾薄命六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi āi xú zhōu qiè,诗句平仄:平平平平仄。

“哀哀徐州妾”全诗

《妾薄命六首》
宋代   林景熙
繁华随逝水,日暮朱楼空。
哀哀徐州妾,事主不及终。
空房辍膏沐,明妆欲谁容。
春风燕子来,秋风燕子去。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《妾薄命六首》林景熙 翻译、赏析和诗意

《妾薄命六首》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗描绘了一个女子的命运多舛,感叹岁月易逝、人事无常的主题。

诗意:
诗人通过描绘繁华都市的景象,表达了时间的流逝和物是人非的感慨。妾身在徐州,虽然心怀忠贞,但与心上人无缘相守,最终孤独地面对空荡的楼阁。她曾经以美丽的容颜和妆饰迎接春天的到来,却又目送秋风将燕子带走,象征着爱情的离散和悲伤的离别。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深沉的情感。繁华随逝水,日暮朱楼空,表达了岁月流转、时光易逝的主题,暗示人生的无常和虚无。哀哀徐州妾,事主不及终,表达了女子的命运多舛和身世不幸。空房辍膏沐,明妆欲谁容,通过描述空荡的房间和无人打扮的容颜,表现了女子的孤独和无望。春风燕子来,秋风燕子去,通过燕子的离去象征爱情的离散和离别,增加了诗的情感深度。

总体而言,这首诗以简练的语言揭示了生命的脆弱和变幻无常的主题,以及女子命运多舛的悲凉境遇。通过对繁华、孤独、离散等意象的运用,诗人成功地表达了对时间流逝和人事易变的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀哀徐州妾”全诗拼音读音对照参考

qiè bó mìng liù shǒu
妾薄命六首

fán huá suí shì shuǐ, rì mù zhū lóu kōng.
繁华随逝水,日暮朱楼空。
āi āi xú zhōu qiè, shì zhǔ bù jí zhōng.
哀哀徐州妾,事主不及终。
kōng fáng chuò gāo mù, míng zhuāng yù shuí róng.
空房辍膏沐,明妆欲谁容。
chūn fēng yàn zi lái, qiū fēng yàn zi qù.
春风燕子来,秋风燕子去。

“哀哀徐州妾”平仄韵脚

拼音:āi āi xú zhōu qiè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀哀徐州妾”的相关诗句

“哀哀徐州妾”的关联诗句

网友评论


* “哀哀徐州妾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀哀徐州妾”出自林景熙的 《妾薄命六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢