“风雨空愁葵藿心”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨空愁葵藿心”出自宋代林景熙的《答柴主簿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ kōng chóu kuí huò xīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“风雨空愁葵藿心”全诗

《答柴主簿二首》
宋代   林景熙
相隔云江有梦寻,篇诗寄旧重兼金。
册林未遂鹿麋性,风雨空愁葵藿心
老气十年看剑在,秋声一夜入灯深。
铜槃消息无人问,寂寞西楼待雁音。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《答柴主簿二首》林景熙 翻译、赏析和诗意

《答柴主簿二首》是宋代诗人林景熙的作品。该诗以云江为背景,表达了诗人对友人的思念之情以及对岁月流转和人生无常的感慨。

诗词的中文译文如下:
相隔云江有梦寻,
篇诗寄旧重兼金。
册林未遂鹿麋性,
风雨空愁葵藿心。
老气十年看剑在,
秋声一夜入灯深。
铜槃消息无人问,
寂寞西楼待雁音。

诗意和赏析:
这首诗以林景熙对友人的回答为题材,通过描绘云江的景色和表达内心情感,展现了诗人对友情的思念之情和对时光流转的感慨。

首句"相隔云江有梦寻",表达了诗人与友人相隔云江之间的思念之情,他在梦中寻找友人的身影。

第二句"篇诗寄旧重兼金",诗人将自己写的诗篇寄给友人,表达了他对友情的珍视和重视。

第三句"册林未遂鹿麋性",诗人用鹿麋的性情来比喻自己未能实现的心愿,抒发了对梦想未能实现的遗憾之情。

第四句"风雨空愁葵藿心",通过描绘风雨中的葵藿,表达了诗人内心的孤寂和忧伤。

第五句"老气十年看剑在",描述了诗人十年来看剑的老态,暗示了岁月的流转和人事的变迁。

第六句"秋声一夜入灯深",描绘了秋夜中深沉的灯火和内心的寂寞之情。

第七句"铜槃消息无人问",诗人感叹自己的消息无人问津,表达了内心的孤独和无奈之情。

最后一句"寂寞西楼待雁音",将诗人孤独等待的心情投射在西楼上,期待雁的归来,表达了对友人的期盼和对寂寞的抒发。

这首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对友情的思念之情,通过自然景物的描写和意象的运用,表达出岁月流转、梦想未遂、时光流转和孤独等主题。整首诗境界高远,意境深沉,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨空愁葵藿心”全诗拼音读音对照参考

dá chái zhǔ bù èr shǒu
答柴主簿二首

xiāng gé yún jiāng yǒu mèng xún, piān shī jì jiù zhòng jiān jīn.
相隔云江有梦寻,篇诗寄旧重兼金。
cè lín wèi suì lù mí xìng, fēng yǔ kōng chóu kuí huò xīn.
册林未遂鹿麋性,风雨空愁葵藿心。
lǎo qì shí nián kàn jiàn zài, qiū shēng yī yè rù dēng shēn.
老气十年看剑在,秋声一夜入灯深。
tóng pán xiāo xī wú rén wèn, jì mò xī lóu dài yàn yīn.
铜槃消息无人问,寂寞西楼待雁音。

“风雨空愁葵藿心”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ kōng chóu kuí huò xīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨空愁葵藿心”的相关诗句

“风雨空愁葵藿心”的关联诗句

网友评论


* “风雨空愁葵藿心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨空愁葵藿心”出自林景熙的 《答柴主簿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢