“岸竹色侵春压酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸竹色侵春压酒”出自宋代林景熙的《喜刘邦瑞迁居采芹坊二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn zhú sè qīn chūn yā jiǔ,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“岸竹色侵春压酒”全诗

《喜刘邦瑞迁居采芹坊二首》
宋代   林景熙
乡心几梦海坛居,半老儒冠计未疏。
岸竹色侵春压酒,墙花香度晓翻书。
卜邻俎豆三迁后,负郭田畴二顷初。
雨过新蔬青可摘,小船篱外卖溪鱼。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《喜刘邦瑞迁居采芹坊二首》林景熙 翻译、赏析和诗意

《喜刘邦瑞迁居采芹坊二首》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。该诗描述了作者刘邦瑞搬迁至采芹坊的喜悦心情,并通过描绘居所的自然景色和生活琐事,表达了对田园生活的向往和对安定幸福生活的追求。

这首诗的中文译文如下:

乡心几梦海坛居,
半老儒冠计未疏。
岸竹色侵春压酒,
墙花香度晓翻书。
卜邻俎豆三迁后,
负郭田畴二顷初。
雨过新蔬青可摘,
小船篱外卖溪鱼。

这首诗的诗意主要分为两个部分,一是作者对乡愁和家园的思念之情,二是对宁静田园生活的向往和欣慰。

在诗的前半部分,作者表达了对家乡的思念之情。他曾经有过几次梦见海坛居,这显示了他对家乡的深深眷恋。作者已经年过半百,但他的学问和志向仍未得到充分发展。这里的“半老儒冠计未疏”暗示了作者内心的遗憾和不甘。同时,作者通过描写岸边竹子的颜色逐渐侵入春天,以及墙上花香在清晨里扑鼻,展示了他对家乡的熟悉和热爱。

在诗的后半部分,作者表达了对安定田园生活的向往和喜悦。他提到自己三次迁居后,终于在采芹坊找到了安身之所。他背负着两顷(约合1.3公顷)田地,开始了新的生活。雨后,新鲜的蔬菜已经长成,青翠可摘;而小船则停泊在篱笆外,可以出去捕鱼取乐。这里描绘了宁静田园生活的场景,展现了作者对于简朴生活和自然环境的向往。

这首诗通过细腻的描写和深情的表达,展现了作者对家乡的眷恋和对田园生活的向往。它以简练的语言和生动的画面,勾勒出了一幅宁静祥和、充满诗意的田园景象。读者在品读这首诗时,可以感受到作者内心的欣喜和满足,也能够从中汲取到对于宁静生活和自然环境的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸竹色侵春压酒”全诗拼音读音对照参考

xǐ liú bāng ruì qiān jū cǎi qín fāng èr shǒu
喜刘邦瑞迁居采芹坊二首

xiāng xīn jǐ mèng hǎi tán jū, bàn lǎo rú guān jì wèi shū.
乡心几梦海坛居,半老儒冠计未疏。
àn zhú sè qīn chūn yā jiǔ, qiáng huā xiāng dù xiǎo fān shū.
岸竹色侵春压酒,墙花香度晓翻书。
bo lín zǔ dòu sān qiān hòu, fù guō tián chóu èr qǐng chū.
卜邻俎豆三迁后,负郭田畴二顷初。
yǔ guò xīn shū qīng kě zhāi, xiǎo chuán lí wài mài xī yú.
雨过新蔬青可摘,小船篱外卖溪鱼。

“岸竹色侵春压酒”平仄韵脚

拼音:àn zhú sè qīn chūn yā jiǔ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸竹色侵春压酒”的相关诗句

“岸竹色侵春压酒”的关联诗句

网友评论


* “岸竹色侵春压酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸竹色侵春压酒”出自林景熙的 《喜刘邦瑞迁居采芹坊二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢