“水落蒹葭足夜霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

水落蒹葭足夜霜”出自宋代林景熙的《答周以农》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ luò jiān jiā zú yè shuāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“水落蒹葭足夜霜”全诗

《答周以农》
宋代   林景熙
一灯细语煮茶香,云影霏霏满石床。
万里梦魂形独在,十年诗力鬓俱苍。
山空络纬秋青雨,水落蒹葭足夜霜
未会漆园观物意,酒阑犹发次公狂。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《答周以农》林景熙 翻译、赏析和诗意

《答周以农》是宋代诗人林景熙的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
一盏灯细语煮茶香,
云影弥漫满石床。
万里梦魂形独在,
十年诗力鬓俱苍。
山空络纬秋青雨,
水落蒹葭足夜霜。
未曾到过漆园观物的意境,
酒宴尚未散尽次公狂。

诗意和赏析:
这首诗以抒发诗人的心境和感慨为主题,展现了作者的诗意和情感。诗人通过细腻的描写和隐喻,表达了他对生活的思考和对诗歌创作的坚持。

首句“一盏灯细语煮茶香”描绘了一个安静的场景,以茶香和细语的交织,展现了一种宁静和温暖的氛围。这种温馨的气氛也反映了诗人的内心世界。

接下来的句子“云影弥漫满石床”,通过云影的形象,给人一种飘渺和虚幻的感觉。这句诗意蕴含着诗人对于人生和世界的独特感受,表达了他对于诗歌创作的热情和追求。

“万里梦魂形独在,十年诗力鬓俱苍”这两句诗表达了诗人对于诗歌创作的执着和坚持。诗人表明自己的灵魂和梦想一直存在于他的内心深处,并且坚持了十年的诗歌创作,使他的鬓发变得苍老。

“山空络纬秋青雨,水落蒹葭足夜霜”这两句诗以自然景物的变化来表达诗人内心的情感和变化。山空络纬,意味着秋天的雨水纷纷扰扰,而水落蒹葭,则象征着夜晚的寒冷。这些景物的描述与诗人内心的感慨相呼应,增强了诗词的意境和情感。

最后两句“未曾到过漆园观物的意境,酒宴尚未散尽次公狂”,表达了诗人对于未曾体验过的美好事物的渴望和追求。漆园代表了一种美好的境界和情感体验,酒宴则象征着一种狂放和豪情。诗人在这里表达了自己对于未来的期待和追求,同时也表达了自己对于诗歌创作的热爱和执着。

总的来说,这首诗通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了诗人对于诗歌创作的热情和追求,展现了诗人的诗意和情感。它以细腻的描写和隐喻,营造出一种宁静而温暖的氛围,给读者带来一种思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水落蒹葭足夜霜”全诗拼音读音对照参考

dá zhōu yǐ nóng
答周以农

yī dēng xì yǔ zhǔ chá xiāng, yún yǐng fēi fēi mǎn shí chuáng.
一灯细语煮茶香,云影霏霏满石床。
wàn lǐ mèng hún xíng dú zài, shí nián shī lì bìn jù cāng.
万里梦魂形独在,十年诗力鬓俱苍。
shān kōng luò wěi qiū qīng yǔ, shuǐ luò jiān jiā zú yè shuāng.
山空络纬秋青雨,水落蒹葭足夜霜。
wèi huì qī yuán guān wù yì, jiǔ lán yóu fā cì gōng kuáng.
未会漆园观物意,酒阑犹发次公狂。

“水落蒹葭足夜霜”平仄韵脚

拼音:shuǐ luò jiān jiā zú yè shuāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水落蒹葭足夜霜”的相关诗句

“水落蒹葭足夜霜”的关联诗句

网友评论


* “水落蒹葭足夜霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水落蒹葭足夜霜”出自林景熙的 《答周以农》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢