“欲堕已复支”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲堕已复支”出自宋代林景熙的《南山有孤树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù duò yǐ fù zhī,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“欲堕已复支”全诗

《南山有孤树》
宋代   林景熙
南山有孤树,寒乌夜绕之。
惊秋啼眇眇,风挠无宁枝。
托身未得所,振羽将逝兹。
高飞犯霜露,卑飞独茅茨。
乾坤岂不容,顾影空自疑。
徘徊向残月,欲堕已复支

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《南山有孤树》林景熙 翻译、赏析和诗意

《南山有孤树》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。这首诗描绘了南山上孤立的一棵树,在寒夜里被乌鸦围绕,秋风不断地吹拂着它的枝叶。树感到身处孤寂之中,不得安宁。它展翅欲飞,却未找到自己的去处,只能在茅草覆盖的低矮屋檐下孤独地飞翔。它高飞时遭遇霜露的侵袭,低飞时只能停歇在茅茨上。天地广大,岂能容忍它的存在?树望着自己的倒影,心生疑虑。它徘徊在残月的光芒下,不知是想坠落还是继续支撑。

这首诗词通过描绘孤树的形象,表达了作者内心的孤独和迷茫。孤树寓意着作者自身,它被乌鸦、秋风和自然环境所困扰,象征着作者在世俗中的困境和无奈。树展翅欲飞,却未找到归宿,表达了作者对未来的不确定和追寻的渴望。高飞时遇到霜露,低飞时停歇在茅茨上,传达了作者在人生旅途中所遭遇的困难和无法摆脱的束缚。作者对自身的存在产生了疑虑,徘徊在残月之下,表现了内心的彷徨和迷失。

这首诗词通过描写自然景物和抒发内心情感,展现了林景熙细腻的情感表达和对人生境遇的思考。读者在阅读时可以感受到孤树的孤独和无助,以及作者内心的迷茫和挣扎。这首诗词以简洁而精准的语言描绘了作者的情感,通过对自然景物的描写将内心的感受与读者产生共鸣。整首诗词给人一种寂寥和萧瑟的感觉,引发人们对生命的思考和对自我的反省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲堕已复支”全诗拼音读音对照参考

nán shān yǒu gū shù
南山有孤树

nán shān yǒu gū shù, hán wū yè rào zhī.
南山有孤树,寒乌夜绕之。
jīng qiū tí miǎo miǎo, fēng náo wú níng zhī.
惊秋啼眇眇,风挠无宁枝。
tuō shēn wèi dé suǒ, zhèn yǔ jiāng shì zī.
托身未得所,振羽将逝兹。
gāo fēi fàn shuāng lù, bēi fēi dú máo cí.
高飞犯霜露,卑飞独茅茨。
qián kūn qǐ bù róng, gù yǐng kōng zì yí.
乾坤岂不容,顾影空自疑。
pái huái xiàng cán yuè, yù duò yǐ fù zhī.
徘徊向残月,欲堕已复支。

“欲堕已复支”平仄韵脚

拼音:yù duò yǐ fù zhī
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲堕已复支”的相关诗句

“欲堕已复支”的关联诗句

网友评论


* “欲堕已复支”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲堕已复支”出自林景熙的 《南山有孤树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢