“风生今为谁”的意思及全诗出处和翻译赏析

风生今为谁”出自唐代孟郊的《吴安西馆赠从弟楚客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shēng jīn wèi shuí,诗句平仄:平平平仄平。

“风生今为谁”全诗

《吴安西馆赠从弟楚客》
唐代   孟郊
蒙笼杨柳馆,中有南风生。
风生今为谁,湘客多远情。
孤枕楚水梦,独帆楚江程。
觉来残恨深,尚与归路并。
玉匣五弦在,请君时一鸣。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《吴安西馆赠从弟楚客》孟郊 翻译、赏析和诗意

吴安西馆赠从弟楚客

蒙笼杨柳馆,中有南风生。
风生今为谁,湘客多远情。
孤枕楚水梦,独帆楚江程。
觉来残恨深,尚与归路并。
玉匣五弦在,请君时一鸣。

中文译文:

在吴安西馆,笼罩着杨柳,其中迸发出南风的生命力。
南风今天为了谁而生,湘客们有多遥远的情感。
孤枕在楚水上做着梦,独自驶向楚江的彼岸。
醒来时,残留的悲恨深深,仍与回家的路程相伴。
玉匣中的五弦琴在这里,请你时刻准备弹奏一曲。

诗意:

这首诗是唐代诗人孟郊写给他的从弟楚客的赠诗。诗人借用吴安西馆中杨柳的景象,表达了对楚客的思念之情。诗中以风为象征,描述了南风的生命力和它所带来的情感,同时也描绘了诗人自己孤独的情感和对归家的向往。最后诗人希望楚客能弹奏琴曲,表达内心的情感。

赏析:

这首诗情感真挚,诗人通过描绘风和景物来表达内心的情感。诗中描绘了楚客的遥远身影,以及诗人对家乡的思念之情。通过对梦的描绘,诗人表达了自己对回家的渴望和对现实的不满。最后,诗人希望楚客能弹奏琴曲,以缓解内心的情感。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和对归家的向往,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风生今为谁”全诗拼音读音对照参考

wú ān xī guǎn zèng cóng dì chǔ kè
吴安西馆赠从弟楚客

méng lóng yáng liǔ guǎn, zhōng yǒu nán fēng shēng.
蒙笼杨柳馆,中有南风生。
fēng shēng jīn wèi shuí, xiāng kè duō yuǎn qíng.
风生今为谁,湘客多远情。
gū zhěn chǔ shuǐ mèng, dú fān chǔ jiāng chéng.
孤枕楚水梦,独帆楚江程。
jué lái cán hèn shēn, shàng yǔ guī lù bìng.
觉来残恨深,尚与归路并。
yù xiá wǔ xián zài, qǐng jūn shí yī míng.
玉匣五弦在,请君时一鸣。

“风生今为谁”平仄韵脚

拼音:fēng shēng jīn wèi shuí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风生今为谁”的相关诗句

“风生今为谁”的关联诗句

网友评论

* “风生今为谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风生今为谁”出自孟郊的 《吴安西馆赠从弟楚客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢