“缉薜为袈裟”的意思及全诗出处和翻译赏析

缉薜为袈裟”出自唐代孟郊的《赠道月上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī bì wèi jiā shā,诗句平仄:平仄仄平平。

“缉薜为袈裟”全诗

《赠道月上人》
唐代   孟郊
僧貌净无点,僧衣宁缀华。
寻常昼日行,不使身影斜。
饭术煮松柏,坐山敷云霞。
欲知禅隐高,缉薜为袈裟

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《赠道月上人》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠道月上人》
作者:孟郊
朝代:唐代

明亮的月光下,这位道士的容貌纯洁无暇,他身穿的道袍没有华丽的点缀。白天,他行走时,身影一直笔直,不倾斜。他的饭食是用松柏火煮而成,他坐在山中,散发着云霞的光辉。若想知道他修行的高深境界,就要去他布置的薜荔谷,那里像他的袈裟一样飘垂。

中文译文:
道士居于月亮之上,
容貌清净无瑕疵,
道袍上没有点缀的华丽,
白天他行走时笔直如斜。

用松柏炊煮食物,
坐在山间散发云霞,
若想知道道士禅隐的高境界,
去缉住薜荔谷,像他的袈裟一样悬挂。

诗意与赏析:
这首诗以道士为主题,通过描述他的容貌、行为和修行方式,展现了道士的纯洁和超凡脱俗的形象。

诗中道士的容貌被形容为“清净无瑕疵”,他的袍服没有点缀的华丽,显示了道士淡泊名利的品质。他行走时身影笔直,不倾斜,突显了他的自律和修行的坚持。

道士的饭食使用松柏炊煮,坐在山间,散发着云霞的光彩,表现了他与自然的密切联系,以及他在山中修行的生活方式。诗中还提到了薜荔谷,表示了道士修行的地方,与他的袈裟一样,挂在空中。

整首诗通过描绘道士的容貌、行为和修行方式,表现了道士的高尚品质和与自然的融合,寄托了诗人对道家修行之道的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缉薜为袈裟”全诗拼音读音对照参考

zèng dào yuè shàng rén
赠道月上人

sēng mào jìng wú diǎn, sēng yī níng zhuì huá.
僧貌净无点,僧衣宁缀华。
xún cháng zhòu rì xíng, bù shǐ shēn yǐng xié.
寻常昼日行,不使身影斜。
fàn shù zhǔ sōng bǎi, zuò shān fū yún xiá.
饭术煮松柏,坐山敷云霞。
yù zhī chán yǐn gāo, jī bì wèi jiā shā.
欲知禅隐高,缉薜为袈裟。

“缉薜为袈裟”平仄韵脚

拼音:jī bì wèi jiā shā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缉薜为袈裟”的相关诗句

“缉薜为袈裟”的关联诗句

网友评论

* “缉薜为袈裟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缉薜为袈裟”出自孟郊的 《赠道月上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢