“清商一夕破愁颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

清商一夕破愁颜”出自宋代林景熙的《立秋日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shāng yī xī pò chóu yán,诗句平仄:平平平平仄平平。

“清商一夕破愁颜”全诗

《立秋日作》
宋代   林景熙
苦热如焚想雪山,清商一夕破愁颜
炎光断雨残虹外,凉意平芜远树间。
忙踏槐花犹入梦,老催蒲扇共投闲。
城头遥望累累冢,辽海荒寒鹤未还。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《立秋日作》林景熙 翻译、赏析和诗意

【中文译文】
炎热让人感到燃烧的痛苦,心中渴望着遥远的雪山;
夜晚,一曲清商音乐打破了我忧愁的面容。
烈日的光芒穿过雨后残留的彩虹,
清凉的风意荡漾在广阔的原野和远处的树林之间。
匆忙中,我踏着槐花的芬芳仿佛进入了梦境之中,
岁月的催促让我与蒲扇一同寻求悠闲。
站在城头远望,看到了连绵的冢墓,
辽阔的海洋荒凉寒冷,孤立的鹤还未归来。

【诗意与赏析】
这首诗词是宋代诗人林景熙的作品,他以细腻的笔触描绘了立秋时节的心境和景物。诗中通过对炎热和清凉的对比,表达了作者对炎夏的厌倦和对凉爽的向往。他渴望能够远离酷暑,心中想起了遥远的雪山,用以消解心头的苦热之感。

夜晚的清商音乐打破了作者忧愁的面容,带来了一丝宁静和安慰。炎光穿过雨后的彩虹,落在草原和树林之间,给人一种清凉的感觉,这种凉意在作者内心平复了焦躁不安的情绪。

在匆忙的生活中,作者仿佛踏着槐花的芬芳进入了梦境,体验到了片刻的宁静和悠闲。然而,岁月的催促让他意识到时光流逝,他感到时光的无情,只能与蒲扇一同寻求片刻的宁静和放松。

最后,作者站在城头远望,看到了连绵的冢墓,这象征着生命的短暂和人世间的离别。辽阔的海洋给人一种荒凉和寒冷的感觉,孤立的鹤还未归来,进一步强调了离别和寂寞的主题。

整首诗词通过对热和凉、忙和闲、生命和寂寞的对比描绘了作者内心的思想和情感。炎热的夏季让人感到苦闷,而清凉的秋季则给人带来一丝安慰。在忙碌的生活中,人们渴望找到片刻的宁静和悠闲,然而时间的流逝和生命的短暂使人不禁思考生命的意义和离别的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清商一夕破愁颜”全诗拼音读音对照参考

lì qiū rì zuò
立秋日作

kǔ rè rú fén xiǎng xuě shān, qīng shāng yī xī pò chóu yán.
苦热如焚想雪山,清商一夕破愁颜。
yán guāng duàn yǔ cán hóng wài, liáng yì píng wú yuǎn shù jiān.
炎光断雨残虹外,凉意平芜远树间。
máng tà huái huā yóu rù mèng, lǎo cuī pú shàn gòng tóu xián.
忙踏槐花犹入梦,老催蒲扇共投闲。
chéng tóu yáo wàng lěi lěi zhǒng, liáo hǎi huāng hán hè wèi hái.
城头遥望累累冢,辽海荒寒鹤未还。

“清商一夕破愁颜”平仄韵脚

拼音:qīng shāng yī xī pò chóu yán
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清商一夕破愁颜”的相关诗句

“清商一夕破愁颜”的关联诗句

网友评论


* “清商一夕破愁颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清商一夕破愁颜”出自林景熙的 《立秋日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢