“间拂岩花问陵谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

间拂岩花问陵谷”出自宋代林景熙的《喜监簿得陶山舜田》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiān fú yán huā wèn líng gǔ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“间拂岩花问陵谷”全诗

《喜监簿得陶山舜田》
宋代   林景熙
耕隐山中久卜邻,爱奇不厌买山勤。
重华事往人何在,万古春深鸟自耘。
间拂岩花问陵谷,独悬茅屋管烟云。
满林剡竹供挥洒,天寿斯文正属君。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《喜监簿得陶山舜田》林景熙 翻译、赏析和诗意

《喜监簿得陶山舜田》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在隐蔽的山中耕作,长久以来一直向邻居占卜。对于购买山地的热爱,无论多么奇特,都不会感到厌倦。重华的事务已经过去,如今人们都在哪里呢?万古之间,春天依然深沉,鸟儿自由自在地耕耘。在山花间拂去尘埃,问候着陵谷之间的溪流。我独自悬挂茅屋,看管着升腾的烟云。满山林中的竹子为我提供了写作的灵感和释放情感的空间,这种天赋的才华正是属于您的。

诗意:
《喜监簿得陶山舜田》表达了诗人对山地与农耕生活的热爱,以及对自然与人文的思考。诗人通过隐居山中,与大自然和鸟儿为伍,感受到了生命的深刻意义。他对山地的购买和打理,并不是为了物质的积累,而是出于对大自然的敬畏和与之共融的愿望。诗人以自然景物为背景,表达了对人生追求的思考,强调了个人独立精神和自主创作的重要性。

赏析:
《喜监簿得陶山舜田》以简洁的语言描绘了诗人与自然的亲近和共生关系。诗中的山地与农耕象征着自然与生命的源泉,展现了诗人对纯朴、自然、与自由生活的向往。诗人通过山地与农耕的比喻,抒发了对现实社会的疏离感和对纷繁世事的厌倦。他选择了隐居山中,追求内心的宁静和自由,表达了对个体独立性和精神追求的崇尚。

诗中的山花、溪流、竹子等自然元素,给人以宁静、恬淡的感觉,与诗人的内心境界相呼应。茅屋独悬、烟云升腾的描写,更加突显了诗人的独立性格和追求真理的精神。诗人表达了对自然的热爱和对人生追求的思索,体现了对自由、宁静和内心世界的向往。

整体而言,这首诗词通过对自然与人生的思考,表达了诗人对纯朴自然、独立精神和自由生活的追求,同时也反映了宋代士人对隐逸生活的向往和对社会现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“间拂岩花问陵谷”全诗拼音读音对照参考

xǐ jiān bù dé táo shān shùn tián
喜监簿得陶山舜田

gēng yǐn shān zhōng jiǔ bo lín, ài qí bù yàn mǎi shān qín.
耕隐山中久卜邻,爱奇不厌买山勤。
zhòng huá shì wǎng rén hé zài, wàn gǔ chūn shēn niǎo zì yún.
重华事往人何在,万古春深鸟自耘。
jiān fú yán huā wèn líng gǔ, dú xuán máo wū guǎn yān yún.
间拂岩花问陵谷,独悬茅屋管烟云。
mǎn lín shàn zhú gōng huī sǎ, tiān shòu sī wén zhèng shǔ jūn.
满林剡竹供挥洒,天寿斯文正属君。

“间拂岩花问陵谷”平仄韵脚

拼音:jiān fú yán huā wèn líng gǔ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“间拂岩花问陵谷”的相关诗句

“间拂岩花问陵谷”的关联诗句

网友评论


* “间拂岩花问陵谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“间拂岩花问陵谷”出自林景熙的 《喜监簿得陶山舜田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢