“文光万太扫秋虹”的意思及全诗出处和翻译赏析

文光万太扫秋虹”出自宋代林景熙的《与邵德芳同舍三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén guāng wàn tài sǎo qiū hóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“文光万太扫秋虹”全诗

《与邵德芳同舍三首》
宋代   林景熙
年少同游古辟雍,文光万太扫秋虹
不须旧事谈如梦,灯下相看亦梦中。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《与邵德芳同舍三首》林景熙 翻译、赏析和诗意

《与邵德芳同舍三首》是宋代作家林景熙的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
年少时与邵德芳同住三首
一同游历古辟雍,
文采照耀秋虹空。
无须谈旧事如梦,
灯下对视亦如梦。

诗意:
这首诗词描绘了林景熙与邵德芳年少时在一起的情景。他们一起游历了古辟雍,那里的文化与历史散发出耀眼的光芒,就像彩虹一样美丽。作者表示,不需要谈论过去的事情,因为它们就像梦一样虚幻。在灯光下,他们相互凝视,仿佛置身于梦境之中。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者与朋友邵德芳年少时的情谊和共同经历。通过描绘古辟雍的壮丽景色和灯下相对的情景,作者表达了青年时代的无忧无虑和友谊的宝贵。诗中的"文光"和"太扫秋虹"形象地展示了古辟雍的文化瑰宝和光彩夺目的景色。而"不须旧事谈如梦"和"灯下相看亦梦中"则暗示了过去的记忆虽然如梦幻般遥远,但与朋友的相聚仍然令人心生感慨。整首诗词情感真挚,抒发了友谊和青春的美好,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文光万太扫秋虹”全诗拼音读音对照参考

yǔ shào dé fāng tóng shě sān shǒu
与邵德芳同舍三首

nián shào tóng yóu gǔ bì yōng, wén guāng wàn tài sǎo qiū hóng.
年少同游古辟雍,文光万太扫秋虹。
bù xū jiù shì tán rú mèng, dēng xià xiāng kàn yì mèng zhōng.
不须旧事谈如梦,灯下相看亦梦中。

“文光万太扫秋虹”平仄韵脚

拼音:wén guāng wàn tài sǎo qiū hóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文光万太扫秋虹”的相关诗句

“文光万太扫秋虹”的关联诗句

网友评论


* “文光万太扫秋虹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文光万太扫秋虹”出自林景熙的 《与邵德芳同舍三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢