“素侯野服拜新封”的意思及全诗出处和翻译赏析

素侯野服拜新封”出自宋代林景熙的《次翁秀峰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù hóu yě fú bài xīn fēng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“素侯野服拜新封”全诗

《次翁秀峰》
宋代   林景熙
花柳湖西别此翁,十年鬓雪忽重逢。
唐陵愁问永和帖,楚水梦闻长乐钟。
黄妳秋灯余旧癖,素侯野服拜新封
世情云雨何时了,千古青青太平峰。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《次翁秀峰》林景熙 翻译、赏析和诗意

《次翁秀峰》是宋代文人林景熙创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

花柳湖西别此翁,
在花柳湖西与这位老人告别,
十年鬓雪忽重逢。
过了十年,他的鬓发已经染上了雪白,我们突然再次相遇。

唐陵愁问永和帖,
看到唐陵,我不禁忧愁地问及永和帖。
楚水梦闻长乐钟。
在梦中,我听到了楚水传来的长乐钟声。

黄妳秋灯余旧癖,
黄妳,秋天的灯火照亮着我的旧癖好,
素侯野服拜新封。
我穿着朴素的服饰,在野外向新的封地行礼。

世情云雨何时了,
世间的纷争和变动何时才会停止,
千古青青太平峰。
千古以来,青青的太平峰一直存在。

这首诗以花柳湖为背景,描述了与一个老人的告别和十年后的重逢。诗人思念唐陵,忧愁地询问永和帖的情况,同时在梦中听到楚水传来的长乐钟声。他回忆起过去的爱好和旧日的风景,以及对新封地的敬重。最后,他思考着世间的纷争何时能够结束,渴望太平长久存在。

这首诗描绘了时光的变迁和人事的离合,以及对太平世界的向往。通过细腻的描写和深邃的意境,表达了诗人对人生和世界的思考。同时,诗中运用了一些典故和意象,增添了诗词的文化底蕴和诗意的深度。整首诗抒发了对美好、宁静和永恒的追求,展示了林景熙独特的艺术才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素侯野服拜新封”全诗拼音读音对照参考

cì wēng xiù fēng
次翁秀峰

huā liǔ hú xī bié cǐ wēng, shí nián bìn xuě hū chóng féng.
花柳湖西别此翁,十年鬓雪忽重逢。
táng líng chóu wèn yǒng hé tiē, chǔ shuǐ mèng wén cháng lè zhōng.
唐陵愁问永和帖,楚水梦闻长乐钟。
huáng nǎi qiū dēng yú jiù pǐ, sù hóu yě fú bài xīn fēng.
黄妳秋灯余旧癖,素侯野服拜新封。
shì qíng yún yǔ hé shí le, qiān gǔ qīng qīng tài píng fēng.
世情云雨何时了,千古青青太平峰。

“素侯野服拜新封”平仄韵脚

拼音:sù hóu yě fú bài xīn fēng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素侯野服拜新封”的相关诗句

“素侯野服拜新封”的关联诗句

网友评论


* “素侯野服拜新封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素侯野服拜新封”出自林景熙的 《次翁秀峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢