“染柳春衣净”的意思及全诗出处和翻译赏析

染柳春衣净”出自宋代林景熙的《礼闱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rǎn liǔ chūn yī jìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“染柳春衣净”全诗

《礼闱》
宋代   林景熙
枫陛将亲策,兰宫此并驰。
凡鳞风雨花,澹墨鬼神司。
染柳春衣净,看花晓马迟。
偶来追昨梦,戍屋草离离。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《礼闱》林景熙 翻译、赏析和诗意

《礼闱》是宋代文人林景熙创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
枫陛将亲策,
兰宫此并驰。
凡鳞风雨花,
澹墨鬼神司。
染柳春衣净,
看花晓马迟。
偶来追昨梦,
戍屋草离离。

诗意:
这首诗词以宫廷为背景,描绘了一幅春日的景象。枫陛指皇帝御驾亲临,兰宫指皇后的宫殿,表现了皇帝和皇后共同赏春的场景。风雨中的花朵散发出美丽的光彩,宛如鬼神之所司。诗人观赏着染满春意的柳絮,欣赏着迟来的春花。他在这样的环境中,偶然地追寻着昔日的梦境,而他自己的住所已经长满了离离的野草。

赏析:
《礼闱》以简洁的语言描绘了宫廷春日的景象,展现了作者对自然美和回忆的表达。通过对春天的描绘,诗人将皇帝、皇后与自然景物相联系,表达了皇权与自然之间的和谐。在风雨中的花朵形成了一幅美丽的画面,与鬼神之所司相呼应,展现了自然的神秘和美妙。诗人以细腻的笔触描绘了染满春意的柳絮,突出了春天的生机与美丽。最后,诗人借助自然景物的变化,表达了对过去时光的怀念,以及时光流转中房屋的荒凉之感。

整首诗词以简练的词句和形象的描写展现了林景熙对自然和人生的深刻感悟。通过对宫廷春日景象的描绘,诗人传达了对皇权与自然和谐相处的思考,以及对过去时光和生命变迁的思念之情。整首诗既展示了自然景物的美丽与神秘,又展现了人生的短暂与变幻,给人一种深邃而思索的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“染柳春衣净”全诗拼音读音对照参考

lǐ wéi
礼闱

fēng bì jiāng qīn cè, lán gōng cǐ bìng chí.
枫陛将亲策,兰宫此并驰。
fán lín fēng yǔ huā, dàn mò guǐ shén sī.
凡鳞风雨花,澹墨鬼神司。
rǎn liǔ chūn yī jìng, kàn huā xiǎo mǎ chí.
染柳春衣净,看花晓马迟。
ǒu lái zhuī zuó mèng, shù wū cǎo lí lí.
偶来追昨梦,戍屋草离离。

“染柳春衣净”平仄韵脚

拼音:rǎn liǔ chūn yī jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“染柳春衣净”的相关诗句

“染柳春衣净”的关联诗句

网友评论


* “染柳春衣净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“染柳春衣净”出自林景熙的 《礼闱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢