“相传通海眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

相传通海眼”出自宋代林景熙的《禹穴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng chuán tōng hǎi yǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“相传通海眼”全诗

《禹穴》
宋代   林景熙
古迹微茫久,云深锁薜萝。
洞前青壁坼,世外素书多。
猿狎垂山木,龙灵起井波。
相传通海眼,鱼网得金斜。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《禹穴》林景熙 翻译、赏析和诗意

《禹穴》是林景熙所写的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古迹微茫久,
云深锁薜萝。
洞前青壁坼,
世外素书多。
猿狎垂山木,
龙灵起井波。
相传通海眼,
鱼网得金斜。

诗意:
这首诗词描绘了一个古老而神秘的地方,被称为《禹穴》。在这个地方,古迹已经模糊不清了,云雾缭绕,覆盖了茂密的薜萝。洞前的青石壁裂开了,显露出里面的景象。这个地方远离尘嚣,安静宁谧,处处可见古书的痕迹。猿猴在垂挂的山木上嬉戏,龙灵从井波中升腾而起。相传这个地方通向大海的眼睛,因此渔网得到了斜阳中的金色鱼群。

赏析:
《禹穴》以简洁而富有意境的语言描绘了一个神秘的地方。古迹的微茫久远、云深薜萝的锁闭、洞前青壁的破裂,都给人一种岁月沧桑的感觉。这个地方与尘嚣世界相隔,充满了古代文化的气息,到处可见素书的存在,仿佛让人重返古代的岁月。猿狎嬉戏于垂挂的山木之间,龙灵从井波中升腾而起,给人一种神秘而灵动的印象。诗词最后描述了这个地方传说中通向大海的眼睛,使得渔网得到了斜阳下金色鱼群的捕捞,暗示着这个地方充满了宝藏和奇迹。

整首诗词通过简洁而富有想象力的语言,展现了一个古老而神秘的地方的景象和传说。林景熙通过对自然景观和传说的描绘,呈现出一种离尘嚣的宁静和人文的渊源。读者在阅读中可以感受到岁月的流转和文化的传承,同时也能够在想象中沉浸在这个古老而神秘的禹穴之中,感受其中的诗意与奇妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相传通海眼”全诗拼音读音对照参考

yǔ xué
禹穴

gǔ jī wēi máng jiǔ, yún shēn suǒ bì luó.
古迹微茫久,云深锁薜萝。
dòng qián qīng bì chè, shì wài sù shū duō.
洞前青壁坼,世外素书多。
yuán xiá chuí shān mù, lóng líng qǐ jǐng bō.
猿狎垂山木,龙灵起井波。
xiāng chuán tōng hǎi yǎn, yú wǎng dé jīn xié.
相传通海眼,鱼网得金斜。

“相传通海眼”平仄韵脚

拼音:xiāng chuán tōng hǎi yǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相传通海眼”的相关诗句

“相传通海眼”的关联诗句

网友评论


* “相传通海眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相传通海眼”出自林景熙的 《禹穴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢