“云断洲空忆老龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

云断洲空忆老龙”出自宋代林景熙的《刘龙洲墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún duàn zhōu kōng yì lǎo lóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“云断洲空忆老龙”全诗

《刘龙洲墓》
宋代   林景熙
一捧寂寞几秋风,云断洲空忆老龙
湖海刘郎诗骨冷,乾淳余响寄孤松。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《刘龙洲墓》林景熙 翻译、赏析和诗意

《刘龙洲墓》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几秋风吹过,我抱着一把寂寞,
云彩散去,洲岛变得空旷,我怀念那位老龙。
刘郎的诗骨冷漠如湖海,只有乾淳的余音寄托在孤松之间。

诗意:
这首诗表达了诗人对刘龙洲的缅怀之情。诗中的几秋风和寂寞象征着时间的流逝和孤独的感受。云散洲空的描写则展现了洲岛的荒凉和空旷,使诗人回忆起曾经居住在那里的刘龙洲。刘郎的诗骨冷漠如湖海,表达了刘龙洲的诗才高冷而超然,与周围的世俗相隔绝。最后两句以乾淳的余音寄托在孤松之间,表明刘龙洲的诗才虽已消逝,但其诗作仍然在寂寞的环境中回响。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言表达了诗人对刘龙洲的怀念之情。诗中的景象如风、云、洲岛、湖海和孤松等元素,通过细腻的描绘,使读者能够感受到作者内心的孤独和寂寞。刘龙洲被描绘成了一个超然世俗的存在,他的诗骨冷漠而高远,与周围的环境形成鲜明对比。乾淳的余音寄托在孤松之间,使人们能够感受到刘龙洲诗作的永恒价值和影响力。整首诗以简练的语言将复杂的思绪和情感表达得淋漓尽致,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云断洲空忆老龙”全诗拼音读音对照参考

liú lóng zhōu mù
刘龙洲墓

yī pěng jì mò jǐ qiū fēng, yún duàn zhōu kōng yì lǎo lóng.
一捧寂寞几秋风,云断洲空忆老龙。
hú hǎi liú láng shī gǔ lěng, gān chún yú xiǎng jì gū sōng.
湖海刘郎诗骨冷,乾淳余响寄孤松。

“云断洲空忆老龙”平仄韵脚

拼音:yún duàn zhōu kōng yì lǎo lóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云断洲空忆老龙”的相关诗句

“云断洲空忆老龙”的关联诗句

网友评论


* “云断洲空忆老龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云断洲空忆老龙”出自林景熙的 《刘龙洲墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢