“自知覆水已难收”的意思及全诗出处和翻译赏析

自知覆水已难收”出自宋代林景熙的《羞墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì zhī fù shuǐ yǐ nán shōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“自知覆水已难收”全诗

《羞墓》
宋代   林景熙
远望车尘汗雨流,自知覆水已难收
为君富贵妾羞死,富贵如君不自羞。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《羞墓》林景熙 翻译、赏析和诗意

诗词:《羞墓》
朝代:宋代
作者:林景熙

中文译文:
远望车尘汗雨流,
自知覆水已难收。
为君富贵妾羞死,
富贵如君不自羞。

诗意和赏析:
《羞墓》是宋代诗人林景熙创作的一首诗词。这首诗词通过描述一个女性角色的内心矛盾和境况,表达了对富贵和贞石的思考和反思。

诗中的第一句"远望车尘汗雨流"描绘了车辆行进所激起的尘土和汗水,这里可以理解为忙碌的世俗纷扰。第二句"自知覆水已难收"表达了女性角色对已经发生的事情的无法挽回的认知,覆水难收也暗喻了感情的破裂。

接下来两句"为君富贵妾羞死,富贵如君不自羞"表达了她为了追求君主的富贵地位而舍弃了自己的生命,但她却感到羞愧。这里的"妾"指的是妾室,暗示了女性的低贱地位。她为了所爱的君主而牺牲,却看到君主本身却并不羞愧于富贵。

整首诗词通过描写女性角色的内心和境况,反映了封建社会中女性的悲剧和无奈。她为了君主的富贵地位不惜牺牲自己的生命,但却看到君主并不自觉地反思自己的行为,这种反差凸显了女性在封建社会中的地位和命运的不公。

《羞墓》以简洁明快的语言,表达了对封建社会中女性命运的思考,引发人们对社会不公的反思。它通过揭示女性角色的内心矛盾和冲突,传达了对于个体命运的关注和对社会价值观的质疑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自知覆水已难收”全诗拼音读音对照参考

xiū mù
羞墓

yuǎn wàng chē chén hàn yǔ liú, zì zhī fù shuǐ yǐ nán shōu.
远望车尘汗雨流,自知覆水已难收。
wèi jūn fù guì qiè xiū sǐ, fù guì rú jūn bù zì xiū.
为君富贵妾羞死,富贵如君不自羞。

“自知覆水已难收”平仄韵脚

拼音:zì zhī fù shuǐ yǐ nán shōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自知覆水已难收”的相关诗句

“自知覆水已难收”的关联诗句

网友评论


* “自知覆水已难收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自知覆水已难收”出自林景熙的 《羞墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢