“斗水泻大海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斗水泻大海”全诗
分明贤达交,岂顾豪华儿。
海有不足流,豪有不足资。
枯鳞易为水,贫士易为施。
幸睹君子席,会将幽贱期。
侧闻清风议,饫如黄金卮。
此道与日月,同光无尽时。
分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《赠主人》孟郊 翻译、赏析和诗意
诗词《赠主人》的中文译文如下:
斗水注入大海,不如注入干涸的池塘。
分明明智的朋友交往,又怎会在意豪华富贵的子弟。
大海是不会溢出水来,富豪是不会施舍的。
枯萎的鱼鳞可以变为水,贫穷的人可以施舍。
能够有幸参加君子的宴席,我们将会把贫穷和低贱期盼为这一天。
在旁聆听风清的议论,像喝下黄金酒器一样饱足。
这个道路与太阳和月亮一样,光明永无止境。
这首诗描绘了一位主人的品德高尚,他不注重财富和地位,而是重视真正的友情和善行。孟郊通过对大海和枯池的比喻,传达了一个道理:不必追求表面的虚名和富贵,而是应该注重真正的道德和智慧。诗中还表达了对君子的向往,希望能与他们交往,共同学习和进步。最后,诗人比喻这种道路与太阳和月亮一样,是光明永无止境的,显示了对优秀品德的推崇和追求。
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者的思想和情感。通过对自然景物的比喻和对朋友关系的描绘,传达了传统文化中崇尚道德和友情的价值观。整首诗留下了深刻而美好的印象,鼓励人们追求真善美。
“斗水泻大海”全诗拼音读音对照参考
zèng zhǔ rén
赠主人
dòu shuǐ xiè dà hǎi, bù rú xiè kū chí.
斗水泻大海,不如泻枯池。
fēn míng xián dá jiāo, qǐ gù háo huá ér.
分明贤达交,岂顾豪华儿。
hǎi yǒu bù zú liú, háo yǒu bù zú zī.
海有不足流,豪有不足资。
kū lín yì wèi shuǐ, pín shì yì wèi shī.
枯鳞易为水,贫士易为施。
xìng dǔ jūn zǐ xí, huì jiāng yōu jiàn qī.
幸睹君子席,会将幽贱期。
cè wén qīng fēng yì, yù rú huáng jīn zhī.
侧闻清风议,饫如黄金卮。
cǐ dào yǔ rì yuè, tóng guāng wú jìn shí.
此道与日月,同光无尽时。
“斗水泻大海”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。