“两点微茫洞庭树”的意思及全诗出处和翻译赏析

两点微茫洞庭树”出自明代张羽的《吴宫春词拟王建》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng diǎn wēi máng dòng tíng shù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“两点微茫洞庭树”全诗

《吴宫春词拟王建》
明代   张羽
馆娃宫中百花开,西施晓上姑苏台。
霞裙翠袂当空举,身轻似展凌风羽。
遥望三江水一杯,两点微茫洞庭树
转面凝眸未肯回,要见君王射麋处。
城头落日欲栖鸦,下阶戏折棠梨花。
隔岸行人莫偷盼,干将莫邪光粲粲。

分类:

《吴宫春词拟王建》张羽 翻译、赏析和诗意

《吴宫春词拟王建》是明代张羽创作的一首诗词。这首诗词描绘了吴宫春天的美景和作者对君王的思念之情。

诗词的中文译文如下:
馆娃宫中百花开,
西施晓上姑苏台。
霞裙翠袂当空举,
身轻似展凌风羽。
遥望三江水一杯,
两点微茫洞庭树。
转面凝眸未肯回,
要见君王射麋处。
城头落日欲栖鸦,
下阶戏折棠梨花。
隔岸行人莫偷盼,
干将莫邪光粲粲。

这首诗词充满了浓郁的春天气息,以吴宫的景色为背景,展示了繁花盛开的美景。作者以西施为形象,描绘了她在清晨登上姑苏台,穿着霞裙、翠袖在空中舞动,轻盈如展翅的凌风之羽。通过细腻的描写,诗人表达了对美丽景色的赞美和对女性之美的赞叹。

诗词中还透露出作者对君王的思念之情。诗中提到了遥望三江水的景象,以及洞庭湖畔微弱的两点,暗示出作者离君王的距离遥远。作者凝视着远方,眼神坚定,不愿回头,表示了他渴望与君王相见的强烈愿望,并期待能够在射麋之处与君王相会。

最后两句诗中,描绘了城头夕阳下鸦鸟归巢的景象,以及下阶处戏弄折落的棠梨花。这些细节描写增添了诗词的情趣和生动感,同时也隐喻了作者对于平凡日常生活中的一切,包括行人和普通景物的渴望和眷恋。

整首诗词以细腻的描写和表达充满了诗意,展示了作者对春天美景和君王的思念之情。通过对吴宫春天的描绘,诗人巧妙地融入了个人情感和对君王的期待,使诗词既具有了景物描写的特点,又表达了作者内心的情感和愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两点微茫洞庭树”全诗拼音读音对照参考

wú gōng chūn cí nǐ wáng jiàn
吴宫春词拟王建

guǎn wá gōng zhōng bǎi huā kāi, xī shī xiǎo shàng gū sū tái.
馆娃宫中百花开,西施晓上姑苏台。
xiá qún cuì mèi dāng kōng jǔ, shēn qīng shì zhǎn líng fēng yǔ.
霞裙翠袂当空举,身轻似展凌风羽。
yáo wàng sān jiāng shuǐ yī bēi, liǎng diǎn wēi máng dòng tíng shù.
遥望三江水一杯,两点微茫洞庭树。
zhuǎn miàn níng móu wèi kěn huí, yào jiàn jūn wáng shè mí chù.
转面凝眸未肯回,要见君王射麋处。
chéng tóu luò rì yù qī yā, xià jiē xì zhé táng lí huā.
城头落日欲栖鸦,下阶戏折棠梨花。
gé àn xíng rén mò tōu pàn, gān jiàng mò yé guāng càn càn.
隔岸行人莫偷盼,干将莫邪光粲粲。

“两点微茫洞庭树”平仄韵脚

拼音:liǎng diǎn wēi máng dòng tíng shù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两点微茫洞庭树”的相关诗句

“两点微茫洞庭树”的关联诗句

网友评论


* “两点微茫洞庭树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两点微茫洞庭树”出自张羽的 《吴宫春词拟王建》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢