“寄声千里风”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄声千里风”出自唐代孟郊的《舟中喜遇从叔简别后寄上时从叔初擢第归江南郊不从行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì shēng qiān lǐ fēng,诗句平仄:仄平平仄平。

“寄声千里风”全诗

《舟中喜遇从叔简别后寄上时从叔初擢第归江南郊不从行》
唐代   孟郊
一意两片云,暂合还却分。
南云乘庆归,北云与谁群。
寄声千里风,相唤闻不闻。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《舟中喜遇从叔简别后寄上时从叔初擢第归江南郊不从行》孟郊 翻译、赏析和诗意

《舟中喜遇从叔简别后寄上时从叔初擢第归江南郊不从行》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舟中喜遇从叔简,
别后寄上时从叔。
初擢第归江南郊,
不从行,一意两片云。
南云乘庆归,
北云与谁群。
寄声千里风,
相唤闻不闻。

诗意:
这首诗词描述了诗人孟郊在船中喜遇亲戚从叔,并寄给他一封信。从叔初次获得官职,回到江南的郊外,而诗人并没有随从一同前往,他将自己比喻为天空中的云,意味着他的心思和从叔分离,各自飘散。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对从叔的喜悦和自己与从叔之间的别离之情。通过运用云的比喻,诗人将内心的感受表达得淋漓尽致。诗中的"一意两片云"形象地描绘了诗人与从叔的分离,虽然在同一天空中,但彼此的方向和归宿却不同。南方的云载着喜庆的情绪回归,而北方的云却与其他云群一同飘散,不知道它的去向。诗人将自己设身处地地描绘成一片云,表达了他心中的孤独和矛盾情感。

诗词中的"寄声千里风,相唤闻不闻"也增添了一种凄凉的意境。诗人在远处向从叔传递自己的声音,但由于距离遥远,他的呼唤无法被对方听见。这种情感的表达使整首诗词更加深刻和感人。

孟郊以简洁的文字直接表达了自己内心的情感,将自然景物与人情结合,展示了他对离别的痛苦和孤独的感受。这首诗词通过抒发个人情感,展现了唐代文人的独特情致和对自然的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄声千里风”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng xǐ yù cóng shū jiǎn bié hòu jì shàng shí cóng shū chū zhuó dì guī jiāng nán jiāo bù cóng xíng
舟中喜遇从叔简别后寄上时从叔初擢第归江南郊不从行

yī yì liǎng piàn yún, zàn hé hái què fēn.
一意两片云,暂合还却分。
nán yún chéng qìng guī, běi yún yǔ shuí qún.
南云乘庆归,北云与谁群。
jì shēng qiān lǐ fēng, xiāng huàn wén bù wén.
寄声千里风,相唤闻不闻。

“寄声千里风”平仄韵脚

拼音:jì shēng qiān lǐ fēng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄声千里风”的相关诗句

“寄声千里风”的关联诗句

网友评论

* “寄声千里风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄声千里风”出自孟郊的 《舟中喜遇从叔简别后寄上时从叔初擢第归江南郊不从行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢