“夜雪洒寒檠”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜雪洒寒檠”出自明代张羽的《赠唐师善父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè xuě sǎ hán qíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“夜雪洒寒檠”全诗

《赠唐师善父》
明代   张羽
唐君天目住,诗律有唐声。
父子同机轴,江湖识姓名。
秋风吹破屋,夜雪洒寒檠
自说贫如许,儒官误一生。

分类:

《赠唐师善父》张羽 翻译、赏析和诗意

《赠唐师善父》是明代张羽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
唐君是住在天目的人,他的诗律具有唐朝的风韵。
父子俩在同一辆机轴上工作,江湖上众人都知晓他们的名字。
秋风吹破了屋顶,夜雪洒在寒冷的门槛上。
他自称贫穷不堪,但因为官场的误导,他的一生都被耽误了。

诗意:
这首诗词以写实的方式展现了一个普通人的命运困境。唐君是一个居住在天目的人,他在诗律上具有唐朝的声韵,显示出他对古代文学的喜爱和追求。父子俩在同一辆机轴上工作,说明他们的生活依赖于辛勤的劳作。江湖上的众人都知晓他们的名字,这可能是因为他们的诗词才华或者是他们在社会中的地位。然而,作者描绘了他们生活中的困难,比如屋顶被秋风吹破、夜雪洒在寒冷的门槛上。尽管他们过着贫穷的生活,但他们仍然坚持自己的信念。最后两句表达了作者对儒官制度的批评,认为这个制度误导了唐君的一生,使他无法实现自己的梦想和追求。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个普通人的生活和命运。作者通过对唐君父子的描写,展示了他们在诗词创作方面的才华和对古代文学的热爱。同时,诗中揭示了他们所面临的困境和贫困的生活状态。屋顶被秋风吹破、夜雪洒在门槛上,都体现了他们艰苦的生活环境。然而,尽管贫穷,他们仍然坚守自己的信念和追求。最后两句对儒官制度进行了批评,认为这个制度对唐君的一生产生了误导和阻碍。整首诗词通过对普通人命运的揭示和社会现象的批评,表达了作者对于理想和追求受到限制的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜雪洒寒檠”全诗拼音读音对照参考

zèng táng shī shàn fù
赠唐师善父

táng jūn tiān mù zhù, shī lǜ yǒu táng shēng.
唐君天目住,诗律有唐声。
fù zǐ tóng jī zhóu, jiāng hú shí xìng míng.
父子同机轴,江湖识姓名。
qiū fēng chuī pò wū, yè xuě sǎ hán qíng.
秋风吹破屋,夜雪洒寒檠。
zì shuō pín rú xǔ, rú guān wù yī shēng.
自说贫如许,儒官误一生。

“夜雪洒寒檠”平仄韵脚

拼音:yè xuě sǎ hán qíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜雪洒寒檠”的相关诗句

“夜雪洒寒檠”的关联诗句

网友评论


* “夜雪洒寒檠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜雪洒寒檠”出自张羽的 《赠唐师善父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢