“莫叹西风鬓易斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫叹西风鬓易斑”全诗
秋声不尽萧萧叶,夕景无多淡淡山。
蛩响寒斋僧自定,苔荒深院客常闲。
已知身世俱成幻,莫叹西风鬓易斑。
分类:
《行乐过西崦》张羽 翻译、赏析和诗意
《行乐过西崦》是明代张羽的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
行乐过西崦
白日都消笔砚间,
偶因行乐到松关。
秋声不尽萧萧叶,
夕景无多淡淡山。
蛩响寒斋僧自定,
苔荒深院客常闲。
已知身世俱成幻,
莫叹西风鬓易斑。
译文:
明亮的白日在笔砚之间悄然溜走,
因为偶然的行乐来到了松关。
秋天的声音不断,叶子纷纷飘落,
夕阳的景色淡淡地映在山间。
蝉鸣在寒斋中,僧人自顾自地诵经,
苔斑遍布深院,客人常常悠闲。
我们已经知道人世间的一切都是虚幻的,
不要叹息岁月匆匆,我们的发鬓也会随风而变。
诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色和人生的虚幻为主题,表达了作者对岁月流转和人生变迁的思考。诗的前两句描述了白日匆匆流逝的景象,以及作者因为偶然的行乐而来到松关的情景。松关是一个山间的地方,暗示着作者身世的巧合和人生旅程的起伏。
接着,诗中描绘了秋天的声音和夕阳的景色,通过描写自然景观表达了岁月的转变和生命的无常。蝉鸣在寒斋中,僧人自顾自地诵经,展示了宁静和超脱的意境。苔斑遍布深院,客人常常悠闲,表现出一种闲适宁静的氛围。
在诗的最后两句,作者提醒读者要认识到人生的虚幻和时光的流转,不要为岁月的变迁而叹息,因为人的发鬓也会随着时间的推移而变白。这是对人生短暂性和无常性的深刻思考,将人生的无常与自然景色的变迁相互呼应。
整首诗以自然景色为背景,通过对自然景物的描绘,表达了对人生无常的思考。作者通过描写自然景观和对岁月流转的思考,传达了一种超脱尘俗、看淡人生的心态。读者在赏读这首诗时,可以感受到作者对人生的深邃思考,以及对岁月流逝的无奈与豁达。
“莫叹西风鬓易斑”全诗拼音读音对照参考
xíng lè guò xī yān
行乐过西崦
bái rì dōu xiāo bǐ yàn jiān, ǒu yīn xíng lè dào sōng guān.
白日都消笔砚间,偶因行乐到松关。
qiū shēng bù jìn xiāo xiāo yè, xī jǐng wú duō dàn dàn shān.
秋声不尽萧萧叶,夕景无多淡淡山。
qióng xiǎng hán zhāi sēng zì dìng, tái huāng shēn yuàn kè cháng xián.
蛩响寒斋僧自定,苔荒深院客常闲。
yǐ zhī shēn shì jù chéng huàn, mò tàn xī fēng bìn yì bān.
已知身世俱成幻,莫叹西风鬓易斑。
“莫叹西风鬓易斑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。