“秦人河山赵人手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦人河山赵人手”全诗
掌珠飞堕华阳宫,宫中老蚌光如虹。
关门不开玉符剖,秦人河山赵人手。
邯郸种玉玉不死,移向宫中生玉子。
长安宝气横九州,贾儿身贵封为侯。
匹夫怀璧尚不可,何怪贪儿死奇货。
分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《邯郸贾》李东阳 翻译、赏析和诗意
《邯郸贾》是明代作家李东阳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
邯郸奇货千金抵,
阳翟贾儿双睥睨。
掌珠飞堕华阳宫,
宫中老蚌光如虹。
关门不开玉符剖,
秦人河山赵人手。
邯郸种玉玉不死,
移向宫中生玉子。
长安宝气横九州,
贾儿身贵封为侯。
匹夫怀璧尚不可,
何怪贪儿死奇货。
诗意:
这首诗描绘了一个贾儿(商人)在邯郸的故事。邯郸是一个富庶的地方,那里的奇货价值千金。这位贾儿非常聪明睿智,他在阳翟(另一地名)瞪大双眼观察着周围的商机。他掌握了珍珠贸易的秘密,珍珠就像星星一样从他的手中飞落到华阳宫,那里的宫中老蚌散发出七彩的光芒。
然而,贾儿也面临着风险和挑战。当他试图进入宫殿时,却发现大门紧闭,无法进入。秦人和赵人争夺河山,政治局势复杂,他们握有权力,而贾儿只是个商人,无法轻易进入皇宫。
然而,邯郸的贾儿并不气馁。他决定在邯郸种植玉石,这种宝贵的玉石永不凋零,象征着财富的永恒。他将这些玉石移植到宫中,通过种植玉石,他希望在宫中获得更多的财富。
最后,贾儿成功地进入了长安,长安是当时九州之间繁荣的贸易中心。他通过精明的商业头脑积累了巨大的财富和地位,最终被封为侯爵。这首诗词反映了社会上财富和地位的重要性,以及商人通过聪明才智和机遇获得成功的故事。
赏析:
《邯郸贾》通过生动的描写展示了明代社会的商业繁荣和商人的智慧。诗人运用生动的形象和对比,揭示了商人在充满机会与挑战的环境中如何追逐财富和地位。诗词以简洁明快的语言展示了商人的机智和决心,同时也反映了社会对财富和地位的追求。
这首诗词的赏析中,可以看到作者对商业活动和权力斗争的观察,同时也体现了他对商人的评价和对社会现象的思考。通过对邯郸贾儿的描写,诗人展示了商人的智慧、机遇和决心,以及商业活动对社会经济的推动作用。
整首诗词通过对邯郸贾儿的生动描写,以及对诗词中各个情节的交代,展现了商人在社会中的地位和影响力。它也呈现了商人与政治权力之间的关系,暗示了商人在追求财富和地位时所面临的挑战和风险。
这首诗词以朴素而富有想象力的语言,表达了作者对商人智慧和追求的赞赏。它揭示了社会中商业活动的重要性,以及商人在经济发展和社会变革中所扮演的角色。整体而言,这首诗词通过对商人的刻画,探讨了财富、权力和社会地位在明代社会中的价值和意义。
“秦人河山赵人手”全诗拼音读音对照参考
hán dān jiǎ
邯郸贾
hán dān qí huò qiān jīn dǐ, yáng dí jiǎ ér shuāng pì nì.
邯郸奇货千金抵,阳翟贾儿双睥睨。
zhǎng zhū fēi duò huá yáng gōng, gōng zhōng lǎo bàng guāng rú hóng.
掌珠飞堕华阳宫,宫中老蚌光如虹。
guān mén bù kāi yù fú pōu, qín rén hé shān zhào rén shǒu.
关门不开玉符剖,秦人河山赵人手。
hán dān zhǒng yù yù bù sǐ, yí xiàng gōng zhōng shēng yù zǐ.
邯郸种玉玉不死,移向宫中生玉子。
cháng ān bǎo qì héng jiǔ zhōu, jiǎ ér shēn guì fēng wèi hóu.
长安宝气横九州,贾儿身贵封为侯。
pǐ fū huái bì shàng bù kě, hé guài tān ér sǐ qí huò.
匹夫怀璧尚不可,何怪贪儿死奇货。
“秦人河山赵人手”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。