“玉鱼金粟俱尘沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉鱼金粟俱尘沙”出自明代李东阳的《冬青行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù yú jīn sù jù chén shā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉鱼金粟俱尘沙”全诗

《冬青行》
明代   李东阳
高家陵,孝家陵,鳞骨尽蜕龙无灵。
唐义士,林义士,野史传疑定谁是?玉鱼金粟俱尘沙,何
须更问冬青花。
徽钦不归梓宫复,二百年来空朽木。
穆陵遗骼君莫悲,得葬江南一抔足。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《冬青行》李东阳 翻译、赏析和诗意

《冬青行》是明代作家李东阳的一首诗词。这首诗词描绘了高家陵和孝家陵的景象,以及他们墓地中无灵的龙骨。诗人提到了唐朝的义士和林义士,但野史对于他们的身份存在疑问。诗中还提到了玉鱼和金粟,它们都已经沉入尘沙之中。诗人问到,为何还要问起冬青花的事情。诗中也提到徽钦,但他们已经不再回到梓宫,两百年过去了,一切都变成了空朽的木头。诗人告诫穆陵的遗骼不要悲伤,因为他们得以葬在江南,只需一抔足够。

这首诗词通过描绘墓地和提及历史人物,表达了时光的流逝和人事的更迭。高家陵和孝家陵的龙骨已经蜕变为无灵之物,而唐朝的义士和林义士的身份也成为了野史中的谜团。玉鱼和金粟象征着珍贵的事物,但它们都被尘沙所掩埋。诗人提到冬青花,暗示人们不必再追问逝去的事物。徽钦的归来只是一种遥远的可能性,而时间的流逝使得一切都变得空虚。然而,诗人也给穆陵的遗骼带来了一丝安慰,因为他们得以安葬在江南,这是一种足够的回报。

这首诗词通过对墓地景象和历史人物的描绘,表达了作者对时光流转和人事变迁的思考。诗人以凄凉的笔触揭示了一切都会逝去的真相,同时也传达了对逝去事物的悼念和对生命的思考。整首诗词以简练的语言和深沉的意境展现了作者对历史和人生的深刻洞察力,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉鱼金粟俱尘沙”全诗拼音读音对照参考

dōng qīng xíng
冬青行

gāo jiā líng, xiào jiā líng, lín gǔ jǐn tuì lóng wú líng.
高家陵,孝家陵,鳞骨尽蜕龙无灵。
táng yì shì, lín yì shì, yě shǐ chuán yí dìng shuí shì? yù yú jīn sù jù chén shā, hé
唐义士,林义士,野史传疑定谁是?玉鱼金粟俱尘沙,何
xū gèng wèn dōng qīng huā.
须更问冬青花。
huī qīn bù guī zǐ gōng fù, èr bǎi nián lái kōng xiǔ mù.
徽钦不归梓宫复,二百年来空朽木。
mù líng yí gé jūn mò bēi, dé zàng jiāng nán yī póu zú.
穆陵遗骼君莫悲,得葬江南一抔足。

“玉鱼金粟俱尘沙”平仄韵脚

拼音:yù yú jīn sù jù chén shā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉鱼金粟俱尘沙”的相关诗句

“玉鱼金粟俱尘沙”的关联诗句

网友评论


* “玉鱼金粟俱尘沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉鱼金粟俱尘沙”出自李东阳的 《冬青行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢