“围撤汉科三日战”的意思及全诗出处和翻译赏析

围撤汉科三日战”出自明代李东阳的《十九日恩荣宴席上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi chè hàn kē sān rì zhàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“围撤汉科三日战”全诗

《十九日恩荣宴席上作》
明代   李东阳
队舞花簪送酒频,清朝盛事及嘉辰。
星辰昼下尚书履,风日晴宜进士巾。
围撤汉科三日战,苑看唐树九回春。
丹心未老将头白,犹是当年献策身。

分类: 九日

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《十九日恩荣宴席上作》李东阳 翻译、赏析和诗意

《十九日恩荣宴席上作》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

队舞花簪送酒频,
春天的队舞和花簪频繁地送上美酒,
这是清朝的盛大宴会和喜庆时刻。

清朝盛事及嘉辰。
清朝的盛事和喜庆时刻。

星辰昼下尚书履,
星辰依然闪耀,尚书的职位仍然威严,
这里表达了作者对官员仕途的渴望和向往。

风日晴宜进士巾。
风和阳光明媚,适宜佩戴进士巾,
进士巾是古代科举考试中合格者所佩戴的头巾,这里象征着作者希望通过科举考试得到功名。

围撤汉科三日战,
汉科考试的围观者三天战战兢兢,
这里描绘了科举考试期间的紧张氛围和人们的期望与努力。

苑看唐树九回春。
在皇家园林里观赏着唐树的九次春天,
此处唐树九回春的意象,表达了希望能够长久享受皇家赏月园的美景和欢乐。

丹心未老将头白,
虽然头发已经斑白,但红色的心依然年轻,
这里表达了作者对事业的执着和对国家的忠诚。

犹是当年献策身。
时至今日依然是当年献策的身份。
这里表达了作者对自己当年所作贡献的自豪和自信。

这首诗词以明代社会中的盛事、仕途梦想、科举考试、园林赏月等元素为背景,通过诗人对这些场景的描绘和感悟,展现了作者对功名、事业和国家的热爱。同时,诗中也透露出一种对时光流转的感慨和对岁月变迁的思考。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和对人生的理解,体现了明代诗人的才情和对社会现象的观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“围撤汉科三日战”全诗拼音读音对照参考

shí jiǔ rì ēn róng yàn xí shàng zuò
十九日恩荣宴席上作

duì wǔ huā zān sòng jiǔ pín, qīng cháo shèng shì jí jiā chén.
队舞花簪送酒频,清朝盛事及嘉辰。
xīng chén zhòu xià shàng shū lǚ, fēng rì qíng yí jìn shì jīn.
星辰昼下尚书履,风日晴宜进士巾。
wéi chè hàn kē sān rì zhàn, yuàn kàn táng shù jiǔ huí chūn.
围撤汉科三日战,苑看唐树九回春。
dān xīn wèi lǎo jiàng tóu bái, yóu shì dāng nián xiàn cè shēn.
丹心未老将头白,犹是当年献策身。

“围撤汉科三日战”平仄韵脚

拼音:wéi chè hàn kē sān rì zhàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“围撤汉科三日战”的相关诗句

“围撤汉科三日战”的关联诗句

网友评论


* “围撤汉科三日战”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“围撤汉科三日战”出自李东阳的 《十九日恩荣宴席上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢