“交情尽付炎凉外”的意思及全诗出处和翻译赏析

交情尽付炎凉外”出自明代李东阳的《题敷五菊屏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo qíng jǐn fù yán liáng wài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“交情尽付炎凉外”全诗

《题敷五菊屏》
明代   李东阳
先生深卧菊花丛,曲几围屏杳窕通。
本为红尘辞俗眼,岂因多病怯秋风。
交情尽付炎凉外,身计聊凭吏隐中。
相过不嫌憔悴质,只应风味与君同。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《题敷五菊屏》李东阳 翻译、赏析和诗意

《题敷五菊屏》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生深睡在菊花丛中,
曲几围起屏风,虚幽通透。
他原本是脱离尘世的,
但因病痛缠身而害怕秋风。

交好的朋友全都远离,
只有在官府的隐居中计划着。
他们不嫌弃他的憔悴,
只因他们品味相同。

诗意:
这首诗通过描绘李东阳深睡在菊花丛中的景象,表达了他对纷扰尘世的远离和对清幽自然的向往。李东阳本欲远离世俗,但因病痛的困扰而无法如愿,因此感到对秋风的畏惧。诗中还表达了他与交好的朋友们疏远的情况,只有在官府的隐居中,他们才能安排自己的人生。然而,这些朋友并不嫌弃他的衰颓,因为他们与李东阳有着相同的品味和追求。

赏析:
《题敷五菊屏》以简洁而优美的语言描绘了李东阳的心境和生活状态。他深深沉浸在菊花丛中的睡眠中,展现了对自然环境的热爱和对世俗喧嚣的厌倦。尽管在病痛的折磨下,他对秋风产生了畏惧,但这种畏惧也反映了他对自然力量的敬畏和对自身脆弱性的认识。

诗中所述的交情尽付炎凉外,身计聊凭吏隐中,表达了他与朋友的疏离和在官府隐居中的生活。然而,这并不妨碍他们间的情感联系,因为他们对艺术和品味的追求是共通的。这种追求使他们超越了物质的束缚,共同欣赏和品味纯粹的美。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和流畅的韵律,传达了李东阳内心深处的情感和对理想生活的追求。这首诗表达了对清静自然和真挚情感的向往,同时也体现了李东阳对友谊和真正的品味的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“交情尽付炎凉外”全诗拼音读音对照参考

tí fū wǔ jú píng
题敷五菊屏

xiān shēng shēn wò jú huā cóng, qū jǐ wéi píng yǎo tiǎo tōng.
先生深卧菊花丛,曲几围屏杳窕通。
běn wèi hóng chén cí sú yǎn, qǐ yīn duō bìng qiè qiū fēng.
本为红尘辞俗眼,岂因多病怯秋风。
jiāo qíng jǐn fù yán liáng wài, shēn jì liáo píng lì yǐn zhōng.
交情尽付炎凉外,身计聊凭吏隐中。
xiāng guò bù xián qiáo cuì zhì, zhǐ yīng fēng wèi yǔ jūn tóng.
相过不嫌憔悴质,只应风味与君同。

“交情尽付炎凉外”平仄韵脚

拼音:jiāo qíng jǐn fù yán liáng wài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“交情尽付炎凉外”的相关诗句

“交情尽付炎凉外”的关联诗句

网友评论


* “交情尽付炎凉外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“交情尽付炎凉外”出自李东阳的 《题敷五菊屏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢