“身病那堪复远游”的意思及全诗出处和翻译赏析

身病那堪复远游”出自明代李东阳的《九日盆菊盛开将出郭有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn bìng nà kān fù yuǎn yóu,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“身病那堪复远游”全诗

《九日盆菊盛开将出郭有作》
明代   李东阳
买得长安担上秋,南山只在屋西头。
花开正好逢佳节,身病那堪复远游
昨夜月明空对酒,晚来风急怕登楼。
多情重有镫前约,为报花神作意留。

分类: 九日

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《九日盆菊盛开将出郭有作》李东阳 翻译、赏析和诗意

《九日盆菊盛开将出郭有作》是明代诗人李东阳的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

九月初九,盆菊盛开即将出现在城外。我买得长安的菊花,只能放在屋子西头的地方。花开正好逢佳节,可我身体疾病,无法再去远游。

昨夜,明亮的月光下,我孤独地对着酒杯,晚上来临时,风势凶猛,我害怕登上楼顶。我多情而重感情,曾与花神约定,在马鞍前为了报答花神,我将留下诗意。

这首诗以描绘秋天的景象和表达诗人内心情感为主题。诗中通过描绘菊花盛开的景象,展现出丰收的季节和喜庆的氛围。然而,诗人却因身体疾病而无法参与远游和欢庆,表达了他的遗憾和无奈之情。诗人在月明之夜独自对酒,表现出内心的孤寂和思念之情。诗末表达了诗人对花神的敬意,并表示愿意通过写诗来表达自己的心意。

整首诗以简洁的语言和自然的描写,传达了诗人对秋天景象的观察和对生活的感悟。同时,通过诗人的情感表达,也使读者能够感受到作者内心的深情和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身病那堪复远游”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì pén jú shèng kāi jiāng chū guō yǒu zuò
九日盆菊盛开将出郭有作

mǎi dé cháng ān dān shàng qiū, nán shān zhī zài wū xī tóu.
买得长安担上秋,南山只在屋西头。
huā kāi zhèng hǎo féng jiā jié, shēn bìng nà kān fù yuǎn yóu.
花开正好逢佳节,身病那堪复远游。
zuó yè yuè míng kōng duì jiǔ, wǎn lái fēng jí pà dēng lóu.
昨夜月明空对酒,晚来风急怕登楼。
duō qíng zhòng yǒu dèng qián yuē, wèi bào huā shén zuò yì liú.
多情重有镫前约,为报花神作意留。

“身病那堪复远游”平仄韵脚

拼音:shēn bìng nà kān fù yuǎn yóu
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身病那堪复远游”的相关诗句

“身病那堪复远游”的关联诗句

网友评论


* “身病那堪复远游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身病那堪复远游”出自李东阳的 《九日盆菊盛开将出郭有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢