“立在执戟班”的意思及全诗出处和翻译赏析

立在执戟班”出自明代李东阳的《拟古出塞(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì zài zhí jǐ bān,诗句平仄:仄仄平仄平。

“立在执戟班”全诗

《拟古出塞(五首)》
明代   李东阳
频年讨北虏,往岁征南蛮。
七年六出师,师出无空还。
将军尽封侯,铁券誓河山。
白衣领荫袭,立在执戟班
先朝麒麟画,位次迥莫攀。
功疑古惟重,此义故不删。
君恩实浩荡,感泣徒潸潸。
诸公固当尔,而我独何颜。

分类: 出塞

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《拟古出塞(五首)》李东阳 翻译、赏析和诗意

诗词:《拟古出塞(五首)》

频年讨北虏,往岁征南蛮。
七年六出师,师出无空还。
将军尽封侯,铁券誓河山。
白衣领荫袭,立在执戟班。
先朝麒麟画,位次迥莫攀。
功疑古惟重,此义故不删。
君恩实浩荡,感泣徒潸潸。
诸公固当尔,而我独何颜。

中文译文:
多年来征讨北虏,过去岁月征服南蛮。
七年六次出征,每次出征都没有空余回返。
将军们尽皆封侯,铁券发誓捍卫河山。
身披白衣,居于战斗队伍之首。
前朝的麒麟图画,位置高远无法攀登。
功绩仿佛古代英雄,这份义气故不可删除。
君主的恩泽实在浩荡,感动得泪水潸然而下。
诸位公卿固然应当受封赏,可我独自何颜面对?

诗意和赏析:
这首诗是明代作家李东阳的《拟古出塞(五首)》中的一篇。诗人通过描绘战争和军事征讨的场景,表达了对将军英勇事迹的赞美,以及自己作为普通人对于功绩和荣誉的向往之情。

诗中提到频繁的北伐和南征,显示出国家的战争不断,将士们奋勇杀敌无空余时刻。将军们都得到了丰厚的封赏,他们身披白衣,站在战斗的前线,成为众人敬仰的象征。他们的地位高远,有如前朝的麒麟图画,普通人无法企及。

诗人对于功绩和荣誉的重要性有着深刻的认识,将之与古代英雄相提并论。他认为这份义气和荣誉是不能被删去的,因为它们代表着国家和民族的尊严。诗末,诗人感慨万分,君主的恩泽浩荡无边,他不禁感动得泪流满面。然而,他自己身处何地,无法享受到这样的封赏和待遇,心中充满了无奈和遗憾。

这首诗通过战争和荣誉的描绘,表达了对将军英勇事迹的称颂,同时也抒发了诗人自己作为普通人对于功绩和荣誉的向往之情,以及对现实境遇的无奈和遗憾。整体上,这首诗写实而深情,展现了明代时期的军事风采和社会氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“立在执戟班”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ chū sài wǔ shǒu
拟古出塞(五首)

pín nián tǎo běi lǔ, wǎng suì zhēng nán mán.
频年讨北虏,往岁征南蛮。
qī nián liù chū shī, shī chū wú kōng hái.
七年六出师,师出无空还。
jiāng jūn jǐn fēng hóu, tiě quàn shì hé shān.
将军尽封侯,铁券誓河山。
bái yī lǐng yīn xí, lì zài zhí jǐ bān.
白衣领荫袭,立在执戟班。
xiān cháo qí lín huà, wèi cì jiǒng mò pān.
先朝麒麟画,位次迥莫攀。
gōng yí gǔ wéi zhòng, cǐ yì gù bù shān.
功疑古惟重,此义故不删。
jūn ēn shí hào dàng, gǎn qì tú shān shān.
君恩实浩荡,感泣徒潸潸。
zhū gōng gù dāng ěr, ér wǒ dú hé yán.
诸公固当尔,而我独何颜。

“立在执戟班”平仄韵脚

拼音:lì zài zhí jǐ bān
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“立在执戟班”的相关诗句

“立在执戟班”的关联诗句

网友评论


* “立在执戟班”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“立在执戟班”出自李东阳的 《拟古出塞(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢