“诗思更随流水远”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗思更随流水远”出自明代李东阳的《西山(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī sī gèng suí liú shuǐ yuǎn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“诗思更随流水远”全诗

《西山(三首)》
明代   李东阳
望尽孤云入杳冥,翠微深处一茅亭。
高台地迥秋先至,古榻僧闲昼亦扃。
诗思更随流水远,醉魂还为碧山醒。
凭虚试彻凌云调,应有游人下界听。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《西山(三首)》李东阳 翻译、赏析和诗意

《西山(三首)》是明代诗人李东阳创作的一首诗词。该诗通过描绘西山的景色和氛围,表达了作者对自然山水的赞美与感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

望尽孤云入杳冥,
远远望去,孤独的云彩消失在遥远的天边,
翠微深处一茅亭。
在郁郁葱葱的山谷深处,矗立着一座茅亭。
高台地迥秋先至,
高高的台地上,秋天先来到这里,
古榻僧闲昼亦扃。
古老的榻上,僧人闲逸地度过白昼。

诗思更随流水远,
诗意随着流水向远方流去,
醉魂还为碧山醒。
醉醺醺的心灵在碧山的召唤下苏醒。
凭虚试彻凌云调,
凭借虚幻的想象,试图领悟凌云调,
应有游人下界听。
或许会有游人从尘世中来欣赏。

这首诗词以西山为背景,通过描绘山水景色和表达作者的内心感受,展现了对自然的热爱和追求超越尘世的情怀。诗中运用了自然景物的描写,如孤云、翠微、高台等,将读者带入了一幅幽静祥和的山水画卷。通过对孤云消失、秋日来临、僧人闲逸等景象的描绘,表现了作者对自然变化的敏感和对宁静生活的向往。

诗词中还展现了作者的思考与遐想。作者在流水声中随波逐流,思绪也随之深入远方。他的内心在碧山的召唤下苏醒,醉魂被山水所唤醒,展示了作者对自然的顺应与融入,以及对诗意的追求。最后,作者希望自己的凌云调能够引起来自尘世的听者,以此传达自己对山水之美的领悟和对人生境界的追求。

这首诗词通过对自然景色的描绘和对内心感受的表达,展示了作者对山水的热爱和对超越尘世的向往。通过细腻的描写和含蓄的表达,诗词给人以宁静、深远的感受,在读者心中勾勒出一幅幽静美好的山水画卷,同时也引发人们对自然、对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗思更随流水远”全诗拼音读音对照参考

xī shān sān shǒu
西山(三首)

wàng jǐn gū yún rù yǎo míng, cuì wēi shēn chù yī máo tíng.
望尽孤云入杳冥,翠微深处一茅亭。
gāo tái dì jiǒng qiū xiān zhì, gǔ tà sēng xián zhòu yì jiōng.
高台地迥秋先至,古榻僧闲昼亦扃。
shī sī gèng suí liú shuǐ yuǎn, zuì hún hái wèi bì shān xǐng.
诗思更随流水远,醉魂还为碧山醒。
píng xū shì chè líng yún diào, yīng yǒu yóu rén xià jiè tīng.
凭虚试彻凌云调,应有游人下界听。

“诗思更随流水远”平仄韵脚

拼音:shī sī gèng suí liú shuǐ yuǎn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗思更随流水远”的相关诗句

“诗思更随流水远”的关联诗句

网友评论


* “诗思更随流水远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗思更随流水远”出自李东阳的 《西山(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢