“洗涤烦浊尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗涤烦浊尽”出自唐代孟郊的《酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ dí fán zhuó jǐn,诗句平仄:仄平平平仄。

“洗涤烦浊尽”全诗

《酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄》
唐代   孟郊
秋风绕衰柳,远客闻雨声。
重兹阻良夕,孤坐唯积诚。
果枉移疾咏,中含嘉虑明。
洗涤烦浊尽,视听昭旷生。
未觉衾枕倦,久为章奏婴。
达人不宝药,所保在闲情。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄》孟郊 翻译、赏析和诗意

《酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄》是唐代孟郊创作的一首诗。这首诗的中文译文为:

秋风绕衰柳,远客听到雨声。
在这里阻碍了美好的夜晚,我独自坐着,心怀真诚。
草木依然移疾咏,其中蕴含着美好的忧虑。
洗涤了沉闷的坏境,视听变得广阔而有生机。
仍不觉得困倦,长时间地享受着章奏的婴儿。
达人不珍重药物,所保持的是自在的心情。

这首诗通过描绘秋天的风景和自己在雨中病假期间的感受,表达了作者的心境和思考。秋风绕衰柳,远客听到雨声,给人一种寂寞和思乡的感觉。面对困境,作者坚守初心,用诚挚的心态面对一切。虽然身体不适,但作者依然能够感受到美好的思绪和忧虑,通过观察自然之景和听取动静,洗涤了繁琐和沉闷,使心灵得到了宽慰和启发。作者没有被困倦所压倒,反而在静谧的夜晚中感受到了一种愉悦的状态。同时,作者也认识到真正的智者并不看重药物,而是保持内心的宁静与自在。

这首诗表达了孟郊对人生的思考和态度,通过描绘秋天的景象和自己的身体状况,表达了对人生苦辣皆知的洞悉和对自由与心境的追求。诗中透露出一种超脱尘世,随遇而安的态度,以及对真正智者的崇尚。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和深沉的思考,给人一种宁静、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗涤烦浊尽”全诗拼音读音对照参考

chóu lǐ shì yù shū jì qiū xī yǔ zhōng bìng jià jiàn jì
酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄

qiū fēng rào shuāi liǔ, yuǎn kè wén yǔ shēng.
秋风绕衰柳,远客闻雨声。
zhòng zī zǔ liáng xī, gū zuò wéi jī chéng.
重兹阻良夕,孤坐唯积诚。
guǒ wǎng yí jí yǒng, zhōng hán jiā lǜ míng.
果枉移疾咏,中含嘉虑明。
xǐ dí fán zhuó jǐn, shì tīng zhāo kuàng shēng.
洗涤烦浊尽,视听昭旷生。
wèi jué qīn zhěn juàn, jiǔ wèi zhāng zòu yīng.
未觉衾枕倦,久为章奏婴。
dá rén bù bǎo yào, suǒ bǎo zài xián qíng.
达人不宝药,所保在闲情。

“洗涤烦浊尽”平仄韵脚

拼音:xǐ dí fán zhuó jǐn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗涤烦浊尽”的相关诗句

“洗涤烦浊尽”的关联诗句

网友评论

* “洗涤烦浊尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗涤烦浊尽”出自孟郊的 《酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢