“山屋到秋惊雨破”的意思及全诗出处和翻译赏析

山屋到秋惊雨破”出自明代李东阳的《寄庄定山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān wū dào qiū jīng yǔ pò,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“山屋到秋惊雨破”全诗

《寄庄定山》
明代   李东阳
六峰东面一江横,此老逃名竟得名。
山屋到秋惊雨破,野舟终日任潮生。
消愁物已杯中办,得意诗还枕上成。
三十年前携手地,寺门斜月晚钟声。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《寄庄定山》李东阳 翻译、赏析和诗意

《寄庄定山》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六座山峰东面有一条江横,这位老人逃离了尘世名利,竟然得到了一个名字。山屋到了秋天时被雨水破坏,野舟整日随波漂荡。消愁的物事已在酒杯中解决,得意的诗句则在枕边成就。三十年前,我们曾一同走过这片土地,寺庙的门口,斜月晚霞,还有钟声。

诗意:
这首诗以描绘人生经历和感慨为主题,表达了作者对逃离尘世名利的向往和对自然山水的热爱。通过描述山峰、江流、山屋、野舟等自然景物,以及消愁物和得意诗句的方式,诗人表达了对物质和精神上的满足与解脱的追求。诗中还展现了作者对过去时光的回忆,以及对友情、寺庙和自然美景的怀念之情。

赏析:
《寄庄定山》通过对自然景物和人生经历的描绘,展现了作者李东阳内心的感慨和情绪。诗中的六座山峰和横过的江流,象征着世俗尘嚣与自然之间的对立。老人逃离了尘世名利,得到了一个自己的名字,表达了作者对追求内心自由和独立的向往。山屋被秋雨破坏,野舟随波漂荡,表现了生活中的不稳定和无常。消愁物已在杯中解决,得意的诗句在枕边成就,呈现了作者通过诗歌创作来排解忧愁和寻求心灵安慰的精神境界。最后,作者回忆起三十年前的友情和美景,以及寺庙斜月晚钟的景象,表达了对过去时光和美好回忆的怀念之情。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景物和人生感慨,情感真挚而深沉。通过对自然之美和人生经历的抒发,诗人展示了对追求内心自由、排解忧愁和怀念过去的情感表达。这首诗词通过细腻的描写和深入的思考,给人以启迪和共鸣,表达了对自然与人生的理解和体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山屋到秋惊雨破”全诗拼音读音对照参考

jì zhuāng dìng shān
寄庄定山

liù fēng dōng miàn yī jiāng héng, cǐ lǎo táo míng jìng dé míng.
六峰东面一江横,此老逃名竟得名。
shān wū dào qiū jīng yǔ pò, yě zhōu zhōng rì rèn cháo shēng.
山屋到秋惊雨破,野舟终日任潮生。
xiāo chóu wù yǐ bēi zhōng bàn, dé yì shī hái zhěn shàng chéng.
消愁物已杯中办,得意诗还枕上成。
sān shí nián qián xié shǒu dì, sì mén xié yuè wǎn zhōng shēng.
三十年前携手地,寺门斜月晚钟声。

“山屋到秋惊雨破”平仄韵脚

拼音:shān wū dào qiū jīng yǔ pò
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山屋到秋惊雨破”的相关诗句

“山屋到秋惊雨破”的关联诗句

网友评论


* “山屋到秋惊雨破”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山屋到秋惊雨破”出自李东阳的 《寄庄定山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢