“偶为庭花留坐客”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶为庭花留坐客”出自明代李东阳的《木斋先生将登舟以诗见寄次韵(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu wèi tíng huā liú zuò kè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“偶为庭花留坐客”全诗

《木斋先生将登舟以诗见寄次韵(二首)》
明代   李东阳
暂从中秘辍丝纶,同是羔羊退食臣。
偶为庭花留坐客,岂知宫树管离人。
杯余尚觉情难尽,棋罢惊看局又新。
极目春明门外路,扁舟明日定天津。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《木斋先生将登舟以诗见寄次韵(二首)》李东阳 翻译、赏析和诗意

诗词:《木斋先生将登舟以诗见寄次韵(二首)》

木斋先生将登舟,
以诗见寄次韵游。
暂从中秘辍丝纶,
同是羔羊退食臣。

诗意:
这首诗是李东阳写给木斋先生的,木斋先生即将登上船去游历。李东阳因暂时离开宫廷生活,与木斋先生交往已久,他们共同感慨身份的变迁。李东阳将自己比作退隐的羔羊,离开了宫廷的纷扰,而木斋先生则是继续在朝廷中奉公的臣子。

赏析:
这首诗表达了李东阳对自己和朝廷生活的思考和感慨。诗中用暂时离开宫廷生活的比喻,展示了李东阳对退隐生活的向往和对宫廷生活的矛盾心情。他用诗意婉转地表达了自己对离开宫廷的自由感受,同时也对继续在宫廷中奉公的木斋先生表示了敬意和祝福。

这首诗以自然的景物为背景,通过描绘春明门外的路和扁舟的行程,展现了旅行的意味和渴望。同时,李东阳通过提到棋局的变化和杯酒余情的难尽,表达了他对与木斋先生共度的时光的留恋和不舍。

整首诗以平淡自然的语言表达情感,既有对自由退隐的向往,又有对宫廷生活的思考和感慨。通过描绘自然景色和日常琐事,诗中显露出淡泊名利、豁达自然的心态,传达了作者内心的情感和对友谊的珍重之情。

这首诗以其朴实自然的语言和深刻的情感赋予读者以共鸣,同时表达了作者对友谊和自由人生的思考,展现了明代文人的独特情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶为庭花留坐客”全诗拼音读音对照参考

mù zhāi xiān shēng jiāng dēng zhōu yǐ shī jiàn jì cì yùn èr shǒu
木斋先生将登舟以诗见寄次韵(二首)

zàn cóng zhōng mì chuò sī lún, tóng shì gāo yáng tuì shí chén.
暂从中秘辍丝纶,同是羔羊退食臣。
ǒu wèi tíng huā liú zuò kè, qǐ zhī gōng shù guǎn lí rén.
偶为庭花留坐客,岂知宫树管离人。
bēi yú shàng jué qíng nán jǐn, qí bà jīng kàn jú yòu xīn.
杯余尚觉情难尽,棋罢惊看局又新。
jí mù chūn míng mén wài lù, piān zhōu míng rì dìng tiān jīn.
极目春明门外路,扁舟明日定天津。

“偶为庭花留坐客”平仄韵脚

拼音:ǒu wèi tíng huā liú zuò kè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶为庭花留坐客”的相关诗句

“偶为庭花留坐客”的关联诗句

网友评论


* “偶为庭花留坐客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶为庭花留坐客”出自李东阳的 《木斋先生将登舟以诗见寄次韵(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢