“昨夜花神出蕊宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜花神出蕊宫”出自明代李东阳的《玉簪花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè huā shén chū ruǐ gōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“昨夜花神出蕊宫”全诗

《玉簪花》
明代   李东阳
昨夜花神出蕊宫,绿云袅袅不禁风。
妆成试照池边影,只恐搔头落水中。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《玉簪花》李东阳 翻译、赏析和诗意

《玉簪花》是明代文人李东阳所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
昨夜花神从花蕊之宫中出现,
绿色的云烟轻轻飘动,不受风的阻碍。
花妆打扮好后,试着在池塘边照影,
只是担心梳子掉落在水中。

诗意:
这首诗词以描绘一幅美丽的画面为主题,表达了作者在昨夜看到的一幅花神妩媚动人的景象。花神从花蕊之宫中出现,绿云袅袅,美丽而灵动。而后,花神妆扮好后试着在池塘边照影,但担心自己梳子掉入水中,暗示了花神的美丽是如此娇妍动人,连自己都担心会因为美丽而失去平衡。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和巧妙的意象,勾勒出了花神的美丽和娇妍。作者运用了形象生动的词语,如“花神”、“绿云”等,来形容花神的婀娜多姿和动人的风采。同时,作者通过池塘边照影的场景,表达了对美的追求和对美的担忧。这种追求美的态度和对美的珍视,展示了作者对美的热爱和对生活的热情。

整首诗词以简洁明快的语言,展现出作者对美的敏感和对自然的热爱。通过描绘花神的形象,作者将美的意象融入自然之中,将读者引入一个妩媚动人的花境。通过对美的追求和对美的担忧,作者表达了对生活的热爱和对美好事物的追求。整首诗词给人以清新、优美的感觉,展示了明代文人细腻的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜花神出蕊宫”全诗拼音读音对照参考

yù zān huā
玉簪花

zuó yè huā shén chū ruǐ gōng, lǜ yún niǎo niǎo bù jīn fēng.
昨夜花神出蕊宫,绿云袅袅不禁风。
zhuāng chéng shì zhào chí biān yǐng, zhǐ kǒng sāo tóu luò shuǐ zhōng.
妆成试照池边影,只恐搔头落水中。

“昨夜花神出蕊宫”平仄韵脚

拼音:zuó yè huā shén chū ruǐ gōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜花神出蕊宫”的相关诗句

“昨夜花神出蕊宫”的关联诗句

网友评论


* “昨夜花神出蕊宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜花神出蕊宫”出自李东阳的 《玉簪花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢