“关西夫子经犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

关西夫子经犹在”出自宋代艾性夫的《酬杨簿正父子和诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān xī fū zǐ jīng yóu zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“关西夫子经犹在”全诗

《酬杨簿正父子和诗》
宋代   艾性夫
落落冥鸿惜羽毛,黄尘不把涴青袍。
关西夫子经犹在,水北山人价自高。
吾道不昌该气数,密林虽寂少风涛。
半园花木能招隐,早晚相从问种桃。

分类:

《酬杨簿正父子和诗》艾性夫 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代艾性夫所作的《酬杨簿正父子和诗》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗意:
这首诗词描述了诗人对杨簿正父子的回赠。诗人感慨自己的才华黯然无闻,但他仍然珍惜自己的志向和独立的品格。他表达了对关西夫子的敬仰,认为夫子的经典教诲仍然流传于世。尽管在寂静的密林中,他的声音没有引起风浪,但他依然坚守自己的信念。他以自己独特的方式追求隐逸生活,并期待未来能够与杨簿正父子一起分享种植桃树的乐趣。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了诗人内心的感受和态度。首两句“落落冥鸿惜羽毛,黄尘不把涴青袍”通过比喻手法,表达了诗人对自己才华黯然无闻的遗憾之情。他将自己比喻为一只羽毛丰满的天鹅,但却因为黄尘的飞扬而被掩盖,没有得到应有的赏识。这种形象的营造,使诗人的情感更具生动和共鸣力。

接下来的两句“关西夫子经犹在,水北山人价自高”表达了诗人对历史文化遗产的敬仰。他认为关西夫子的经典教诲仍然有着重要的价值,而水北山人(可能指自己)也有自己独特的价值和观点。

接着的两句“吾道不昌该气数,密林虽寂少风涛”表达了诗人在寂静的环境中追求自己理想的坚持。诗人认为自己的道路不被命运看好,但他并不灰心丧志,而是在寂静的密林中默默耕耘。尽管没有风浪,但他仍然坚守自己的信念。

最后两句“半园花木能招隐,早晚相从问种桃”展示了诗人对隐逸生活的向往和对杨簿正父子的期待。诗人希望自己的花园能够成为诗人隐逸的场所,也期待与杨簿正父子一起分享种植桃树的乐趣。这种对自然和友谊的向往,体现了诗人内心的宁静和对简单生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关西夫子经犹在”全诗拼音读音对照参考

chóu yáng bù zhèng fù zǐ hè shī
酬杨簿正父子和诗

luò luò míng hóng xī yǔ máo, huáng chén bù bǎ wò qīng páo.
落落冥鸿惜羽毛,黄尘不把涴青袍。
guān xī fū zǐ jīng yóu zài, shuǐ běi shān rén jià zì gāo.
关西夫子经犹在,水北山人价自高。
wú dào bù chāng gāi qì shù, mì lín suī jì shǎo fēng tāo.
吾道不昌该气数,密林虽寂少风涛。
bàn yuán huā mù néng zhāo yǐn, zǎo wǎn xiāng cóng wèn zhǒng táo.
半园花木能招隐,早晚相从问种桃。

“关西夫子经犹在”平仄韵脚

拼音:guān xī fū zǐ jīng yóu zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关西夫子经犹在”的相关诗句

“关西夫子经犹在”的关联诗句

网友评论


* “关西夫子经犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关西夫子经犹在”出自艾性夫的 《酬杨簿正父子和诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢