“调和稚子割蜜脾”的意思及全诗出处和翻译赏析

调和稚子割蜜脾”出自宋代艾性夫的《雪吟效禁体并去一切熟事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiáo hé zhì zǐ gē mì pí,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“调和稚子割蜜脾”全诗

《雪吟效禁体并去一切熟事》
宋代   艾性夫
群仙碎翦明河水,须臾变换人间世。
重阴漠漠不分天,万里茫茫更无地。
回飞慢舞忽交急,清壑汙渠受平施。
虚光眩转混昼夜,终日纵横绝声气。
埋深矮屋火无功,卷入空檐风挟势。
无同那得羽相似,怪见惟惊犬群吠。
调和稚子割蜜脾,涩缩山翁鸣屐齿。
秃苍捕雀花两眼,戏客捏狮红十指。
径须醉赏腊前三,纷纷尽是明年米。

分类:

《雪吟效禁体并去一切熟事》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《雪吟效禁体并去一切熟事》是一首宋代的诗词,作者是艾性夫。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪花如群仙般飘散,剪碎了明亮的河水,瞬间改变了人间的景象。浓密的阴云漠漠无边无际,天地间分不出界限。雪花飞舞时忽然变得急促,清澈的溪谷和污浊的渠道都一样受到影响。虚幻的光芒交替闪烁,使白昼与黑夜混为一体,整日里纵横交错,声音和气息都消失不见。埋在深深的低矮屋檐下的火焰无法发挥功效,卷进空旷的屋檐下的风却带着势头。没有一片相似的雪花,怪异的景象唯有引起狗群的惊叫。童稚的孩子割开甜蜜的蜂蜜脾气,粗暴的山翁咬着木屐发出声响。光头苍鹰捕捉小鸟,嬉戏的客人用红色的手指捏住小狮子。径直地去醉酒赏雪,纷纷落下的都是明年的米粒。

这首诗词以雪花为主题,通过描绘雪花的形态和影响,表达了作者对自然界的观察和感悟。诗中使用了大量的对比和象征手法,展示了雪花带来的变化和对人们生活的影响。作者将雪花与群仙、明河水相比,突显了其美丽和独特性。诗中的阴云、虚光、飞舞、清壑、纵横等描写,营造出一种神秘而变幻莫测的氛围,给人一种超越现实的感受。同时,通过描述雪花对人类活动的干扰,如火无功、风挟势、犬群吠等,表达了作者对自然力量的敬畏和人类的渺小感。

整首诗词以意象丰富、文字精炼为特点,通过对雪花的形态和影响的描写,展示了作者细腻入微的观察力和对自然界的感悟。同时,通过对比、象征等修辞手法的运用,增强了诗词的意境和表达力。读者在赏析这首诗词时,可以感受到雪花带来的变化和对人类活动的影响,同时也可以体味到作者对自然界的敬畏和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调和稚子割蜜脾”全诗拼音读音对照参考

xuě yín xiào jìn tǐ bìng qù yī qiè shú shì
雪吟效禁体并去一切熟事

qún xiān suì jiǎn míng hé shuǐ, xū yú biàn huàn rén jiān shì.
群仙碎翦明河水,须臾变换人间世。
zhòng yīn mò mò bù fēn tiān, wàn lǐ máng máng gèng wú dì.
重阴漠漠不分天,万里茫茫更无地。
huí fēi màn wǔ hū jiāo jí, qīng hè wū qú shòu píng shī.
回飞慢舞忽交急,清壑汙渠受平施。
xū guāng xuàn zhuǎn hùn zhòu yè, zhōng rì zòng héng jué shēng qì.
虚光眩转混昼夜,终日纵横绝声气。
mái shēn ǎi wū huǒ wú gōng, juǎn rù kōng yán fēng xié shì.
埋深矮屋火无功,卷入空檐风挟势。
wú tóng nà de yǔ xiāng sì, guài jiàn wéi jīng quǎn qún fèi.
无同那得羽相似,怪见惟惊犬群吠。
tiáo hé zhì zǐ gē mì pí, sè suō shān wēng míng jī chǐ.
调和稚子割蜜脾,涩缩山翁鸣屐齿。
tū cāng bǔ què huā liǎng yǎn, xì kè niē shī hóng shí zhǐ.
秃苍捕雀花两眼,戏客捏狮红十指。
jìng xū zuì shǎng là qián sān, fēn fēn jìn shì míng nián mǐ.
径须醉赏腊前三,纷纷尽是明年米。

“调和稚子割蜜脾”平仄韵脚

拼音:tiáo hé zhì zǐ gē mì pí
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调和稚子割蜜脾”的相关诗句

“调和稚子割蜜脾”的关联诗句

网友评论


* “调和稚子割蜜脾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调和稚子割蜜脾”出自艾性夫的 《雪吟效禁体并去一切熟事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢