“五夜精魂半梦华”的意思及全诗出处和翻译赏析

五夜精魂半梦华”出自宋代艾性夫的《湖阴故人家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yè jīng hún bàn mèng huá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“五夜精魂半梦华”全诗

《湖阴故人家》
宋代   艾性夫
水痕落尽见晴沙,步入湖阴处士家。
梅一两花春尚小,雁三五字日初斜。
百年耆旧多思洛,五夜精魂半梦华
珍重瑶琴莫轻拂,西风江上沸芦笳。

分类:

《湖阴故人家》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《湖阴故人家》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
水痕落尽见晴沙,
步入湖阴处士家。
梅一两花春尚小,
雁三五字日初斜。
百年耆旧多思洛,
五夜精魂半梦华。
珍重瑶琴莫轻拂,
西风江上沸芦笳。

诗意:
《湖阴故人家》以描绘诗人重返故友之家的情景为主题,通过对湖阴处士家的描写,表达了对旧友的思恋和对时光流转的感慨。诗中融入了自然景物的描绘,以及对过往岁月和思念之情的抒发。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了艾性夫对故友和过往时光的思念之情。诗的开篇以“水痕落尽见晴沙”描绘了湖水的平静和晴朗的天空,同时也意味着时间的流逝,暗示着故友已逝。接着,诗人步入湖阴处士家,这里是故友曾经居住过的地方,寄托着诗人对故友的思念。

诗中描绘的梅花和雁鸟,则是象征着春天的到来和时光的流转。梅花虽然只有一两朵,但依然是春天的象征,表达了春日初临的景象。而“雁三五字日初斜”则意味着傍晚时分,暗示时间的流逝和夕阳西下的景象。

在思念故友的同时,诗人也回忆起往昔的情景。诗中提到“百年耆旧多思洛”,洛指洛阳,象征着过往的岁月和友情。而“五夜精魂半梦华”则表达了诗人在夜晚时分,对故友的思念和回忆,以及在梦中与故友相聚的情景。

最后两句“珍重瑶琴莫轻拂,西风江上沸芦笳”则以音乐的形式抒发了诗人对故友的珍重之情。瑶琴和芦笳都是古代的乐器,通过这两句诗,诗人表达了对故友的深情厚意,希望故友保重身体,不要轻易拂动瑶琴,也希望在江上的西风中,故友的笳声能够引起回响。

总的来说,这首诗词通过对故友和过往时光的思念,以及对自然景物的描绘,表达了诗人内心深处的情感和对友情的珍重。通过细腻的描写和含蓄的表达,使得这首诗词充满了诗意和情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五夜精魂半梦华”全诗拼音读音对照参考

hú yīn gù rén jiā
湖阴故人家

shuǐ hén luò jǐn jiàn qíng shā, bù rù hú yīn chǔ shì jiā.
水痕落尽见晴沙,步入湖阴处士家。
méi yī liǎng huā chūn shàng xiǎo, yàn sān wǔ zì rì chū xié.
梅一两花春尚小,雁三五字日初斜。
bǎi nián qí jiù duō sī luò, wǔ yè jīng hún bàn mèng huá.
百年耆旧多思洛,五夜精魂半梦华。
zhēn zhòng yáo qín mò qīng fú, xī fēng jiāng shàng fèi lú jiā.
珍重瑶琴莫轻拂,西风江上沸芦笳。

“五夜精魂半梦华”平仄韵脚

拼音:wǔ yè jīng hún bàn mèng huá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五夜精魂半梦华”的相关诗句

“五夜精魂半梦华”的关联诗句

网友评论


* “五夜精魂半梦华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五夜精魂半梦华”出自艾性夫的 《湖阴故人家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢