“老坡莫遣穷居后”的意思及全诗出处和翻译赏析

老坡莫遣穷居后”出自宋代艾性夫的《谢屏山吴显父惠歙砚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo pō mò qiǎn qióng jū hòu,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“老坡莫遣穷居后”全诗

《谢屏山吴显父惠歙砚》
宋代   艾性夫
苍玉光寒篆紫烟,重重封裹到梅边。
得君一片歙溪石,即我终身绵上田。
少达必穿维翰铁,尽穷共守子云玄。
老坡莫遣穷居后,远在茶坑凤咮前。

分类:

《谢屏山吴显父惠歙砚》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《谢屏山吴显父惠歙砚》是宋代艾性夫创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中的意象和情感丰富,描绘了一种以砚台为象征的情感寄托和对友谊的赞美。诗人借用砚台的形象来表达自己对友人吴显父的敬仰之情。

诗词的中文译文如下:
苍玉光寒篆紫烟,
重重封裹到梅边。
得君一片歙溪石,
即我终身绵上田。
少达必穿维翰铁,
尽穷共守子云玄。
老坡莫遣穷居后,
远在茶坑凤咮前。

诗意和赏析:
这首诗以砚台为中心,通过对砚台的描绘表达了诗人对友人吴显父的深厚情感和对他的赞美。诗词开篇描述了砚台的质地和光泽,表现出一种高贵和珍贵的感觉。砚台被包裹在紫色的烟雾中,给人一种神秘而又富有诗意的印象。

诗人得到了吴显父送给他的一块来自歙溪的石头作为砚台材料,这块石头对他来说就像是一片宝贵的土地,具有深远的意义。这块石头代表着友情的珍贵和长久,诗人表示一旦得到了这块石头,他将永远与吴显父相伴相随。

诗中提到了少达和维翰铁,这些都是与书法相关的工具。少达是一种用来调整笔尖的小器具,维翰铁是用来保护笔尖的金属套。这些描写表达了诗人对书法的追求和对友人的共同爱好的分享。

诗的结尾,诗人告诫吴显父不要因为年老而放弃追求,不要让自己的才华和热情消失。他希望吴显父能够在茶坑凤咮(地名)前,远离世俗的纷扰,在宁静的环境中继续追求艺术和心灵的满足。

整首诗以砚台为线索,以友情和艺术追求为主题,充满了情感和哲理。通过描绘砚台的形象和表达对友人的赞美,诗人表达了自己对友情珍贵和长久的渴望,以及对艺术追求的执着和对生活的热爱。整首诗意境优美,给人以深思和共鸣,展现了宋代文人的独特情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老坡莫遣穷居后”全诗拼音读音对照参考

xiè píng shān wú xiǎn fù huì shè yàn
谢屏山吴显父惠歙砚

cāng yù guāng hán zhuàn zǐ yān, chóng chóng fēng guǒ dào méi biān.
苍玉光寒篆紫烟,重重封裹到梅边。
dé jūn yī piàn shè xī shí, jí wǒ zhōng shēn mián shàng tián.
得君一片歙溪石,即我终身绵上田。
shǎo dá bì chuān wéi hàn tiě, jǐn qióng gòng shǒu zi yún xuán.
少达必穿维翰铁,尽穷共守子云玄。
lǎo pō mò qiǎn qióng jū hòu, yuǎn zài chá kēng fèng zhòu qián.
老坡莫遣穷居后,远在茶坑凤咮前。

“老坡莫遣穷居后”平仄韵脚

拼音:lǎo pō mò qiǎn qióng jū hòu
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老坡莫遣穷居后”的相关诗句

“老坡莫遣穷居后”的关联诗句

网友评论


* “老坡莫遣穷居后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老坡莫遣穷居后”出自艾性夫的 《谢屏山吴显父惠歙砚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢