“高僧如云不受缚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高僧如云不受缚”全诗
几年陈迹旋磨牛,一日横空出笼鹤。
江山悠远天宇阔,眼力穷时吟吻渴。
含新嚥秀入清脾,蔬笋敢污甘露钵。
分类:
《赠古崖复上人游》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《赠古崖复上人游》是宋代艾性夫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高僧如云不受缚,
乌藤五尺陪行脚。
几年陈迹旋磨牛,
一日横空出笼鹤。
江山悠远天宇阔,
眼力穷时吟吻渴。
含新嚥秀入清脾,
蔬笋敢污甘露钵。
诗意:
这首诗词描绘了一位自由自在、高尚的僧人的形象,他不受世俗束缚,行走在山野间。他历经多年的修行,如同一头旋转磨牛,一日之间却像一只突然出笼的仙鹤,高飞蓝天。他眺望着广袤的江山和辽阔的天宇,尽管他的眼力不能穿透时光的限制,但他依然以诗歌表达内心的渴望。他心怀新奇,接受美好事物,像一口清脆的甘露钵接纳新鲜的风景。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一位高僧的形象及其内心世界。诗人通过对僧人的描写,展现了他超越尘俗、追求自由的精神境界。高僧如云,不受世俗所缚,用五尺长的乌藤作为行李,行走在山野之间,展示出他不拘一格的生活态度。诗中提到的陈迹旋磨牛和出笼鹤,形象生动地表达了高僧经历长时间的修行和突然展翅高飞的状态。江山悠远、天宇辽阔的描绘,表现了高僧对自然的敬畏和对世界的宽广视野。尽管眼力穷于时而不能穿透,但他的心灵依然渴望吟唱和接纳美好的事物。最后一句以蔬笋敢污甘露钵的比喻,表达了高僧纯净的内心和对美的执着追求。
整首诗词以简练的语言表达了高僧的形象、心境和追求,展示了他超脱尘俗、向往自由的精神风貌。同时,通过对自然景观的描绘和比喻的运用,诗词传达了对自然和美的向往,表达了作者对高尚境界和自由人生的追求和赞美。
“高僧如云不受缚”全诗拼音读音对照参考
zèng gǔ yá fù shàng rén yóu
赠古崖复上人游
gāo sēng rú yún bù shòu fù, wū téng wǔ chǐ péi xíng jiǎo.
高僧如云不受缚,乌藤五尺陪行脚。
jǐ nián chén jī xuán mó niú, yī rì héng kōng chū lóng hè.
几年陈迹旋磨牛,一日横空出笼鹤。
jiāng shān yōu yuǎn tiān yǔ kuò, yǎn lì qióng shí yín wěn kě.
江山悠远天宇阔,眼力穷时吟吻渴。
hán xīn yàn xiù rù qīng pí, shū sǔn gǎn wū gān lù bō.
含新嚥秀入清脾,蔬笋敢污甘露钵。
“高僧如云不受缚”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。