“空对西风老泪滂”的意思及全诗出处和翻译赏析

空对西风老泪滂”出自宋代艾性夫的《辟乱逢故人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng duì xī fēng lǎo lèi pāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“空对西风老泪滂”全诗

《辟乱逢故人》
宋代   艾性夫
乱里相逢各自忙,少依松影话凄凉。
古来尚有种桃处,今去当传辟谷方。
马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光。
海田未必非天数,空对西风老泪滂

分类:

《辟乱逢故人》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《辟乱逢故人》是宋代诗人艾性夫所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乱中相遇各自忙,
少依松影话凄凉。
古时依然有桃源,
今去将传辟谷方。
马蹴黄尘遮日暗,
鬼吹青磷隔林光。
海田未必非天数,
空对西风老泪滂。

诗意:
《辟乱逢故人》描绘了一个乱世中的相遇场景。诗人在乱世中与故人相逢,双方都忙于各自的事务,无法留下太多时间交谈。然而,诗人通过几句简洁而富有意境的描述,表达了对过去桃源般美好时光的怀念,并传达了对辟谷道人生活方式的向往。诗人感叹乱世的沉重,马蹄扬起的黄土遮蔽了阳光,鬼火发出的青磷隔绝了林中的光芒。然而,诗人认为海田(指广阔的田野)并非一定受到天数的限制,意味着人们可以通过追求理想的生活方式摆脱纷乱。最后,面对西风吹拂,诗人倾诉自己的悲伤和泪水。

赏析:
《辟乱逢故人》以简洁的语言描绘了乱世中的相遇和诗人的情感。诗人通过寥寥数语,巧妙地表达了对过去美好时光的思念和对理想生活的向往。诗中的景象描写生动而富有情感色彩,黄尘遮日、青磷隔光等形象的运用,使读者能够感受到乱世的压抑和诗人内心的忧伤。最后,诗人的泪水与西风交相呼应,展示了他对乱世的无奈和悲伤之情。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对理想境地的追求,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空对西风老泪滂”全诗拼音读音对照参考

pì luàn féng gù rén
辟乱逢故人

luàn lǐ xiāng féng gè zì máng, shǎo yī sōng yǐng huà qī liáng.
乱里相逢各自忙,少依松影话凄凉。
gǔ lái shàng yǒu zhǒng táo chù, jīn qù dāng chuán bì gǔ fāng.
古来尚有种桃处,今去当传辟谷方。
mǎ cù huáng chén zhē rì àn, guǐ chuī qīng lín gé lín guāng.
马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光。
hǎi tián wèi bì fēi tiān shù, kōng duì xī fēng lǎo lèi pāng.
海田未必非天数,空对西风老泪滂。

“空对西风老泪滂”平仄韵脚

拼音:kōng duì xī fēng lǎo lèi pāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空对西风老泪滂”的相关诗句

“空对西风老泪滂”的关联诗句

网友评论


* “空对西风老泪滂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空对西风老泪滂”出自艾性夫的 《辟乱逢故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢